< Salmi 116 >
1 IO amo [il Signore]; perciocchè egli ascolta La mia voce, [e] le mie supplicazioni.
I love the Lord, for he hears my voice, my pleas for mercy.
2 Poichè egli ha inchinato a me il suo orecchio, Io [lo] invocherò tutti i giorni della mia vita.
For he has inclined his ear to me: I will call upon him as long as I live.
3 I legami della morte mi avevano circondato, E le distrette del sepolcro mi avevano colto; Io aveva scontrata angoscia e cordoglio. (Sheol )
About me were snares of death, the anguish of Sheol was upon me: distress and sorrow were mine. (Sheol )
4 Ma io invocai il Nome del Signore, [Dicendo: ] Deh! Signore, libera l'anima mia.
Then I called on the name of the Lord: “I beseech you, O Lord, deliver me.”
5 Il Signore [è] pietoso e giusto; E il nostro Dio è misericordioso.
Gracious and just is the Lord, compassionate is our God.
6 Il Signore guarda i semplici; Io era ridotto in misero stato, Ed egli mi ha salvato.
The Lord preserves the simple; when I was drooping, he saved me.
7 Ritorna, anima mia, al tuo riposo; Perciocchè il Signore ti ha fatta la tua retribuzione.
Be at peace, my heart, once more, for the Lord has been good to you.
8 Poichè, [o Signore], tu hai ritratta l'anima mia da morte, Gli occhi miei da lagrime, I miei piedi da caduta;
You have rescued me from death, my eyes from tears, my feet from stumbling.
9 Io camminerò nel tuo cospetto Nella terra de' viventi.
Before the Lord I will walk in the land of the living.
10 Io ho creduto, [e però] certo io parlerò. Io era grandemente afflitto;
I held fast my faith, though I said, “Ah me! I am sore afflicted,”
11 Io diceva nel mio smarrimento: Ogni uomo [è] bugiardo.
though in my alarm I said, “Everyone is a liar.”
12 Che renderò io al Signore? Tutti i suoi beneficii [son] sopra me.
What shall I render the Lord for all his bounty to me?
13 Io prenderò il calice delle salvazioni, E predicherò il Nome del Signore.
I will lift up the cup of salvation, and call on the name of the Lord.
14 Io pagherò i miei voti al Signore, Ora in presenza di tutto il suo popolo.
I will pay my vows to the Lord in the presence of all his people.
15 La morte de' santi del Signore [È] preziosa nel suo cospetto.
Grave in the eyes of the Lord is the death of his loyal and loved ones.
16 Deh! Signore, [esaudiscimi]; perciocchè io [son] tuo servitore; Io [son] tuo servitore, figliuolo della tua servente; Tu hai sciolti i miei legami.
Ah, Lord! I am your servant, your servant, child of your handmaid. You have loosened my bonds.
17 Io ti sacrificherò sacrificio di lode, E predicherò il Nome del Signore.
I will offer to you a thank-offering, and call on the name of the Lord.
18 Io pagherò i miei voti al Signore, Ora in presenza di tutto il suo popolo;
I will pay my vows to the Lord in the presence of all his people,
19 Ne' cortili della Casa del Signore, In mezzo di te, o Gerusalemme. Alleluia.
in the courts of the house of the Lord, in the midst of you, O Jerusalem. Hallelujah.