< Salmi 115 >
1 NON a noi, Signore, non a noi, Anzi al tuo Nome, da' gloria, Per la tua benignità, e verità.
No a nosotros, Yahvé, no a nosotros, pero a tu nombre dale gloria, por tu amorosa bondad, y por tu verdad.
2 Perchè direbbero le genti: Dove [è] ora l'Iddio loro?
¿Por qué han de decir las naciones, “¿Dónde está su Dios, ahora?”
3 Or l'Iddio nostro [è] pur ne' cieli [E] fa tutto ciò che gli piace.
Pero nuestro Dios está en los cielos. Hace lo que le da la gana.
4 Gl'idoli di quelle [sono] oro ed argento; Opera di mani d'uomini;
Sus ídolos son de plata y oro, el trabajo de las manos de los hombres.
5 Hanno bocca, e non parlano; Hanno occhi, e non veggono;
Tienen boca, pero no hablan. Tienen ojos, pero no ven.
6 Hanno orecchie, e non odono; Hanno naso, e non odorano;
Tienen oídos, pero no oyen. Tienen nariz, pero no huelen.
7 Hanno mani, e non toccano; Hanno piedi, e non camminano; E non rendono alcun suono dalla lor gola.
Tienen manos, pero no sienten. Tienen pies, pero no caminan, tampoco hablan por la garganta.
8 Simili ad essi sieno quelli che li fanno; Chiunque si confida in essi.
Los que los hagan serán como ellos; sí, todos los que confían en ellos.
9 O Israele, confidati nel Signore; Egli [è] l'aiuto, e lo scudo di quelli [che si confidano in lui].
¡Israel, confía en Yahvé! Él es su ayuda y su escudo.
10 O casa d'Aaronne, confidatevi, nel Signore; Egli [è] l'aiuto, e lo scudo di quelli [che si confidano in lui].
¡Casa de Aarón, confía en Yahvé! Él es su ayuda y su escudo.
11 O [voi] che temete il Signore, confidatevi in lui; Egli [è] l'aiuto, e lo scudo di quelli [che si confidano in lui].
¡Tú que temes a Yahvé, confía en Yahvé! Él es su ayuda y su escudo.
12 Il Signore si ricorda di noi; egli [ci] benedirà; Egli benedirà la casa d'Israele; Egli benedirà la casa d'Aaronne.
Yahvé se acuerda de nosotros. Nos bendecirá. Él bendecirá a la casa de Israel. Él bendecirá la casa de Aarón.
13 Egli benedirà quelli che lo temono, Piccoli e grandi.
Él bendecirá a los que temen a Yahvé, tanto pequeñas como grandes.
14 Il Signore vi accrescerà [le sue grazie], A voi, ed a' vostri figliuoli.
Que Yahvé te aumente más y más, usted y sus hijos.
15 Voi [siete] benedetti dal Signore Che ha fatto il cielo e la terra.
Bendito seas por Yahvé, que hizo el cielo y la tierra.
16 Quant'è al cielo, il cielo [è] per lo Signore; Ma egli ha data la terra a' figliuoli degli uomini.
Los cielos son los cielos de Yahvé, pero ha dado la tierra a los hijos de los hombres.
17 I morti non loderanno già il Signore, Nè alcun di quelli che scendono nel [luogo del] silenzio.
Los muertos no alaban a Yah, ni a los que se hunden en el silencio,
18 Ma noi benediremo il Signore, Da ora in eterno. Alleluia.
pero bendeciremos a Yah, desde este momento y para siempre. ¡Alabado sea Yah!