< Salmi 115 >

1 NON a noi, Signore, non a noi, Anzi al tuo Nome, da' gloria, Per la tua benignità, e verità.
ما را نی، ای خداوند! ما را نی، بلکه نام خود را جلال ده! به‌سبب رحمتت و به‌سبب راستی خویش.۱
2 Perchè direbbero le genti: Dove [è] ora l'Iddio loro?
امتها چرابگویند که «خدای ایشان الان کجاست؟»۲
3 Or l'Iddio nostro [è] pur ne' cieli [E] fa tutto ciò che gli piace.
اماخدای ما در آسمانهاست. آنچه را که اراده نموده به عمل آورده است.۳
4 Gl'idoli di quelle [sono] oro ed argento; Opera di mani d'uomini;
بتهای ایشان نقره وطلاست، از صنعت دستهای انسان.۴
5 Hanno bocca, e non parlano; Hanno occhi, e non veggono;
آنها را دهان است و سخن نمی گویند. آنها را چشمهاست ونمی بینند.۵
6 Hanno orecchie, e non odono; Hanno naso, e non odorano;
آنها را گوشهاست و نمی شنوند. آنهارا بینی است و نمی بویند.۶
7 Hanno mani, e non toccano; Hanno piedi, e non camminano; E non rendono alcun suono dalla lor gola.
دستها دارند و لمس نمی کنند. و پایها و راه نمی روند. و به گلوی خودتنطق نمی نمایند.۷
8 Simili ad essi sieno quelli che li fanno; Chiunque si confida in essi.
سازندگان آنها مثل آنهاهستند، و هر‌که بر آنها توکل دارد.۸
9 O Israele, confidati nel Signore; Egli [è] l'aiuto, e lo scudo di quelli [che si confidano in lui].
‌ای اسرائیل بر خداوند توکل نما. او معاون وسپر ایشان است.۹
10 O casa d'Aaronne, confidatevi, nel Signore; Egli [è] l'aiuto, e lo scudo di quelli [che si confidano in lui].
‌ای خاندان هارون بر خداوندتوکل نمایید. او معاون و سپر ایشان است.۱۰
11 O [voi] che temete il Signore, confidatevi in lui; Egli [è] l'aiuto, e lo scudo di quelli [che si confidano in lui].
‌ای ترسندگان خداوند، بر خداوند توکل نمایید. او معاون و سپر ایشان است.۱۱
12 Il Signore si ricorda di noi; egli [ci] benedirà; Egli benedirà la casa d'Israele; Egli benedirà la casa d'Aaronne.
خداوند ما را به یادآورده، برکت می‌دهد. خاندان اسرائیل را برکت خواهد داد و خاندان هارون را برکت خواهد داد.۱۲
13 Egli benedirà quelli che lo temono, Piccoli e grandi.
ترسندگان خداوند را برکت خواهد داد، چه کوچک و چه بزرگ.۱۳
14 Il Signore vi accrescerà [le sue grazie], A voi, ed a' vostri figliuoli.
خداوند شما را ترقی خواهد داد، شما و فرزندان شما را.۱۴
15 Voi [siete] benedetti dal Signore Che ha fatto il cielo e la terra.
شمامبارک خداوند هستید که آسمان و زمین را آفرید.۱۵
16 Quant'è al cielo, il cielo [è] per lo Signore; Ma egli ha data la terra a' figliuoli degli uomini.
آسمانها، آسمانهای خداوند است و اما زمین را به بنی آدم عطا فرمود.۱۶
17 I morti non loderanno già il Signore, Nè alcun di quelli che scendono nel [luogo del] silenzio.
مردگان نیستند که یاه را تسبیح می‌خوانند؛ و نه آنانی که به خاموشی فرو می‌روند.۱۷
18 Ma noi benediremo il Signore, Da ora in eterno. Alleluia.
لیکن ما یاه را متبارک خواهیم خواند، از الان و تا ابدالاباد. هللویاه!۱۸

< Salmi 115 >