< Salmi 115 >
1 NON a noi, Signore, non a noi, Anzi al tuo Nome, da' gloria, Per la tua benignità, e verità.
Not to us, O Jehovah, not to us, But to Thy name give honour, For Thy kindness, for Thy truth.
2 Perchè direbbero le genti: Dove [è] ora l'Iddio loro?
Why do the nations say, 'Where, pray, [is] their God.
3 Or l'Iddio nostro [è] pur ne' cieli [E] fa tutto ciò che gli piace.
And our God [is] in the heavens, All that He hath pleased He hath done.
4 Gl'idoli di quelle [sono] oro ed argento; Opera di mani d'uomini;
Their idols [are] silver and gold, work of man's hands,
5 Hanno bocca, e non parlano; Hanno occhi, e non veggono;
A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
6 Hanno orecchie, e non odono; Hanno naso, e non odorano;
Ears they have, and they hear not, A nose they have, and they smell not,
7 Hanno mani, e non toccano; Hanno piedi, e non camminano; E non rendono alcun suono dalla lor gola.
Their hands, but they handle not, Their feet, and they walk not;
8 Simili ad essi sieno quelli che li fanno; Chiunque si confida in essi.
Nor do they mutter through their throat, Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
9 O Israele, confidati nel Signore; Egli [è] l'aiuto, e lo scudo di quelli [che si confidano in lui].
O Israel, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
10 O casa d'Aaronne, confidatevi, nel Signore; Egli [è] l'aiuto, e lo scudo di quelli [che si confidano in lui].
O house of Aaron, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
11 O [voi] che temete il Signore, confidatevi in lui; Egli [è] l'aiuto, e lo scudo di quelli [che si confidano in lui].
Ye fearing Jehovah, trust in Jehovah, 'Their help and their shield [is] He.'
12 Il Signore si ricorda di noi; egli [ci] benedirà; Egli benedirà la casa d'Israele; Egli benedirà la casa d'Aaronne.
Jehovah hath remembered us, He blesseth, He blesseth the house of Israel, He blesseth the house of Aaron,
13 Egli benedirà quelli che lo temono, Piccoli e grandi.
He blesseth those fearing Jehovah, The small with the great.
14 Il Signore vi accrescerà [le sue grazie], A voi, ed a' vostri figliuoli.
Jehovah addeth to you, to you, and to your sons.
15 Voi [siete] benedetti dal Signore Che ha fatto il cielo e la terra.
Blessed [are] ye of Jehovah, maker of heaven and earth,
16 Quant'è al cielo, il cielo [è] per lo Signore; Ma egli ha data la terra a' figliuoli degli uomini.
The heavens — the heavens [are] Jehovah's, And the earth He hath given to sons of men,
17 I morti non loderanno già il Signore, Nè alcun di quelli che scendono nel [luogo del] silenzio.
The dead praise not Jah, Nor any going down to silence.
18 Ma noi benediremo il Signore, Da ora in eterno. Alleluia.
And we, we bless Jah, From henceforth, and unto the age. Praise ye Jah!