< Salmi 114 >

1 QUANDO Israele uscì di Egitto, [E] la casa di Giacobbe d'infra il popolo barbaro;
هنگامی که بنی‌اسرائیل از مصر بیرون آمدند، هنگامی که خاندان یعقوب آن سرزمین بیگانه را ترک گفتند،
2 Giuda fu consacrato al Signore, Israele [divenne] suo dominio.
یهودا مکان مقدّس خداوند شد و اسرائیل محل سلطنت او.
3 Il mare [lo] vide, e fuggì; Il Giordano si rivolse a ritroso.
دریای سرخ، چون آمدن بنی‌اسرائیل را دید، از مقابل آنها گریخت و رود اردن به عقب برگشت.
4 I monti saltarono come montoni, I colli come agnelli.
کوهها همچون قوچها، و تپه‌ها مانند بره‌ها به جست و خیز درآمدند.
5 Che avesti, o mare, che tu fuggisti? [E tu], Giordano, che ti rivolgesti a ritroso?
ای دریا، تو را چه شد که گریختی؟ ای رود اردن، چرا به عقب برگشتی؟
6 [E voi], monti, [che] saltaste come montoni; [E voi], colli, come agnelli?
ای کوهها و تپه‌ها، چرا مثل قوچها و بره‌ها به جست و خیز درآمدید؟
7 Trema, o terra, per la presenza del Signore; Per la presenza dell'Iddio di Giacobbe;
ای زمین، بلرز! از حضور خداوندی که خدای یعقوب است؛
8 Il quale mutò la roccia in guazzo d'acqua, Il macigno in fonte d'acqua.
کسی که صخره را به دریاچهٔ آب تبدیل می‌کند و از سنگ خارا، چشمهٔ آب جاری می‌سازد.

< Salmi 114 >