< Salmi 114 >

1 QUANDO Israele uscì di Egitto, [E] la casa di Giacobbe d'infra il popolo barbaro;
When Israel came forth out of Egypt, The house of Jacob from among a people of strange tongue,
2 Giuda fu consacrato al Signore, Israele [divenne] suo dominio.
Judah became his sanctuary, Israel his realm:
3 Il mare [lo] vide, e fuggì; Il Giordano si rivolse a ritroso.
The sea, beheld, and fled, The Jordan, turned back;
4 I monti saltarono come montoni, I colli come agnelli.
The mountains, started like rams, The hills like the young of the flock?
5 Che avesti, o mare, che tu fuggisti? [E tu], Giordano, che ti rivolgesti a ritroso?
What aileth thee, O sea, that thou fleest? O Jordan, that thou turnest back?
6 [E voi], monti, [che] saltaste come montoni; [E voi], colli, come agnelli?
Ye mountains, that ye start like rams? Ye hills, like the young of the flock?
7 Trema, o terra, per la presenza del Signore; Per la presenza dell'Iddio di Giacobbe;
Before the Lord, be in anguish, O earth, Before the GOD of Jacob:
8 Il quale mutò la roccia in guazzo d'acqua, Il macigno in fonte d'acqua.
Who turneth The Rock into a pool of water, The Flint into springs of water.

< Salmi 114 >