< Salmi 114 >
1 QUANDO Israele uscì di Egitto, [E] la casa di Giacobbe d'infra il popolo barbaro;
When Israel [God prevails] went out of Egypt [Abode of slavery], the house of Jacob [Supplanter] from a people of foreign language;
2 Giuda fu consacrato al Signore, Israele [divenne] suo dominio.
Judah [Praised] became his sanctuary, Israel [God prevails] his dominion.
3 Il mare [lo] vide, e fuggì; Il Giordano si rivolse a ritroso.
The sea saw it, and fled. The Jordan [Descender] was driven back.
4 I monti saltarono come montoni, I colli come agnelli.
The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.
5 Che avesti, o mare, che tu fuggisti? [E tu], Giordano, che ti rivolgesti a ritroso?
What was it, you sea, that you fled? You Jordan [Descender], that you turned back?
6 [E voi], monti, [che] saltaste come montoni; [E voi], colli, come agnelli?
You mountains, that you skipped like rams; you little hills, like lambs?
7 Trema, o terra, per la presenza del Signore; Per la presenza dell'Iddio di Giacobbe;
Tremble, you earth, at the presence of 'Adon [Lord], at the presence of the God of Jacob [Supplanter],
8 Il quale mutò la roccia in guazzo d'acqua, Il macigno in fonte d'acqua.
who turned the rock into a pool of water, the flint into a spring of waters.