< Salmi 114 >

1 QUANDO Israele uscì di Egitto, [E] la casa di Giacobbe d'infra il popolo barbaro;
以色列出了埃及, 雅各家離開說異言之民;
2 Giuda fu consacrato al Signore, Israele [divenne] suo dominio.
那時,猶大為主的聖所, 以色列為他所治理的國度。
3 Il mare [lo] vide, e fuggì; Il Giordano si rivolse a ritroso.
滄海看見就奔逃; 約旦河也倒流。
4 I monti saltarono come montoni, I colli come agnelli.
大山踴躍,如公羊; 小山跳舞,如羊羔。
5 Che avesti, o mare, che tu fuggisti? [E tu], Giordano, che ti rivolgesti a ritroso?
滄海啊,你為何奔逃? 約旦哪,你為何倒流?
6 [E voi], monti, [che] saltaste come montoni; [E voi], colli, come agnelli?
大山哪,你為何踴躍,如公羊? 小山哪,你為何跳舞,如羊羔?
7 Trema, o terra, per la presenza del Signore; Per la presenza dell'Iddio di Giacobbe;
大地啊,你因見主的面, 就是雅各上帝的面,便要震動。
8 Il quale mutò la roccia in guazzo d'acqua, Il macigno in fonte d'acqua.
他叫磐石變為水池, 叫堅石變為泉源。

< Salmi 114 >