< Salmi 112 >

1 ALLELUIA, Beato l'uomo che teme il Signore, [E] si diletta sommamente ne' suoi comandamenti.
Alléluiah! Heureux l'homme qui craint le Seigneur; il se complaira en ses commandements.
2 La sua progenie sarà possente in terra; La generazione degli [uomini] diritti sarà benedetta.
Sa postérité sera puissante sur la terre; la génération des justes sera bénie.
3 Facoltà e ricchezze [son] nella sua casa, E la sua giustizia dimora in perpetuo.
La gloire et la richesse seront en sa demeure, et sa justice durera dans tous les siècles des siècles.
4 La luce si leva nelle tenebre a quelli che son diritti. [Un tale uomo è] pietoso, misericordioso, e giusto.
La lumière s'est levée dans les ténèbres sur les cœurs droits; le Seigneur est tendre, compatissant et juste.
5 L'uomo da bene dona, e presta; [E] governa i fatti suoi con dirittura.
L'homme bon est miséricordieux; il prête au pauvre; il dirigera ses discours avec discernement.
6 Certo egli non sarà giammai smosso; Il giusto sarà in memoria perpetua.
Car il ne sera jamais ébranlé.
7 Egli non temerà di mal grido; Il suo cuore [è] fermo, egli si confida nel Signore.
La mémoire du juste sera éternelle; il n'aura rien à craindre des discours méchants; son cœur est disposé à espérer dans le Seigneur,
8 Il suo cuore [è] bene appoggiato, egli non avrà paura alcuna, Finchè vegga ne' suoi nemici [ciò ch'egli desidera].
En lui son cœur est affermi. Il ne craindra point à la vue de ses ennemis.
9 Egli ha sparso, egli ha donato a' bisognosi; La sua giustizia dimora in perpetuo, Il suo corno sarà alzato in gloria.
Il a distribué et donné ses biens aux pauvres; sa justice demeure dans les siècles des siècles; son front sera élevé en gloire.
10 L'empio [lo] vedrà, e dispetterà; Egli digrignerà i denti, e si struggerà; Il desiderio degli empi perirà.
Le pécheur le verra, et s'en irritera; il grincera des dents, et sera consumé; le désir des pécheurs périra.

< Salmi 112 >