< Salmi 112 >

1 ALLELUIA, Beato l'uomo che teme il Signore, [E] si diletta sommamente ne' suoi comandamenti.
Halleluja! Salig er den, der frygter HERREN og ret har Lyst til hans Bud!
2 La sua progenie sarà possente in terra; La generazione degli [uomini] diritti sarà benedetta.
Hans Æt bliver mægtig paa Jord, den Oprigtiges Slægt velsignes;
3 Facoltà e ricchezze [son] nella sua casa, E la sua giustizia dimora in perpetuo.
Velstand og Rigdom er i hans Hus, hans Retfærdighed varer evindelig.
4 La luce si leva nelle tenebre a quelli che son diritti. [Un tale uomo è] pietoso, misericordioso, e giusto.
For den oprigtige oprinder Lys i Mørke; han er mild, barmhjertig, retfærdig.
5 L'uomo da bene dona, e presta; [E] governa i fatti suoi con dirittura.
Salig den, der ynkes og laaner ud og styrer sine Sager med Ret;
6 Certo egli non sarà giammai smosso; Il giusto sarà in memoria perpetua.
thi han rokkes aldrig i Evighed, den retfærdige ihukommes for evigt;
7 Egli non temerà di mal grido; Il suo cuore [è] fermo, egli si confida nel Signore.
han frygter ikke for onde Tidender, hans Hjerte er trøstigt i Tillid til HERREN;
8 Il suo cuore [è] bene appoggiato, egli non avrà paura alcuna, Finchè vegga ne' suoi nemici [ciò ch'egli desidera].
fast er hans Hjerte og uden Frygt, indtil han skuer sine Fjender med Fryd;
9 Egli ha sparso, egli ha donato a' bisognosi; La sua giustizia dimora in perpetuo, Il suo corno sarà alzato in gloria.
til fattige deler han rundhaandet ud, hans Retfærdighed varer evindelig; med Ære løfter hans Horn sig.
10 L'empio [lo] vedrà, e dispetterà; Egli digrignerà i denti, e si struggerà; Il desiderio degli empi perirà.
Den gudløse ser det og græmmer sig, skærer Tænder og gaar til Grunde; de gudløses Attraa bliver til intet.

< Salmi 112 >