< Salmi 112 >

1 ALLELUIA, Beato l'uomo che teme il Signore, [E] si diletta sommamente ne' suoi comandamenti.
亞肋路亞!凡敬畏上主的人,真是有福,喜歡他誡命的人,真是有福!
2 La sua progenie sarà possente in terra; La generazione degli [uomini] diritti sarà benedetta.
他的子孫在世上必要強盛,義人的後代必要受到讚頌。
3 Facoltà e ricchezze [son] nella sua casa, E la sua giustizia dimora in perpetuo.
他家中必有權勢財產,他的仁義必存留永遠。
4 La luce si leva nelle tenebre a quelli che son diritti. [Un tale uomo è] pietoso, misericordioso, e giusto.
上主富有仁愛慈悲公道,像光明在暗處向義人照耀。
5 L'uomo da bene dona, e presta; [E] governa i fatti suoi con dirittura.
樂善好施的人必蒙受祝福,祂以正義處理自己的事務。
6 Certo egli non sarà giammai smosso; Il giusto sarà in memoria perpetua.
因為他永遠不會失足抖顫,義人必要受人永遠的記念。
7 Egli non temerà di mal grido; Il suo cuore [è] fermo, egli si confida nel Signore.
噩耗的凶信,不會使他驚慌,因為仰賴上主心志堅強。
8 Il suo cuore [è] bene appoggiato, egli non avrà paura alcuna, Finchè vegga ne' suoi nemici [ciò ch'egli desidera].
直到看見他的仇敵蒙羞,他的心志堅強無懼無憂。
9 Egli ha sparso, egli ha donato a' bisognosi; La sua giustizia dimora in perpetuo, Il suo corno sarà alzato in gloria.
他散財周濟貧苦的人。他的仁義必萬世留存,他的頭角必受光榮。
10 L'empio [lo] vedrà, e dispetterà; Egli digrignerà i denti, e si struggerà; Il desiderio degli empi perirà.
罪人見到必要憤恨滿腔,咬自己的牙齒,焦灼難當,惡人的希望終必喪亡。

< Salmi 112 >