< Salmi 111 >
1 ALLELUIA. Io celebrerò il Signore con tutto il cuore, Nel consiglio, e nella raunanza degli [uomini] diritti.
Bawipa taw kyihcah lah uh. Thlak dyng cunnaak ingkaw thlang kqeng cunnaak awh Bawipa ce kak kawlung boeih ing zoeksang kawng nyng.
2 Grandi [son] le opere del Signore, Spiegate davanti a tutti quelli che si dilettano in esse.
Bawipa a ik-oeih saikhqi taw bau soeih hy; ce mihkhqi ce ak ngaih boeih ing poek hqeet uhy.
3 Le sue opere [son] gloria e magnificenza; E la sua giustizia dimora in eterno.
Boeimangnaak ingkaw qypawmnaak boeih ve amah a sai boeih na awm nawh, a dyngnaak awm kumqui dy cak hy.
4 Egli ha rendute memorabili le sue maraviglie; Il Signore [è] grazioso e pietoso.
Sim loet aham kawpoek kyi ik-oeihkhqi ce awm sak hy; Bawipa taw thlang qeenkhaw ak ngai ingkaw qeennaak kawpoek ing be hy.
5 Egli dà da vivere a quelli che lo temono; Egli si ricorda in eterno del suo patto.
Amah ak kqihkhqi venawh ai kawi pe nawh; a paipi ce sim poepa hy.
6 Egli ha dichiarata al suo popolo la potenza delle sue opere, Dandogli l'eredità delle genti.
A ik-oeih sainaak ce ak thlangkhqi venawh dang sak nawh, thlakchang qam ce cekkhqi venawh pehy.
7 Le opere delle sue mani [son] verità e dirittura; Tutti i suoi comandamenti [son] veraci;
A kut sai ik-oeihkhqi ce a ypawm nawh dyng hy; awipeekkhqi awm yp a awm hy.
8 Stabili in sempiterno, Fatti con verità, e con dirittura.
Ueppawmnaak dyngnaak ing a sai a dawngawh, cekkhqi taw kumqui ing kumqui dy cak poe hy,
9 Egli ha mandata la redenzione al suo popolo; Egli ha ordinato il suo patto in eterno; Il suo Nome [è] santo e tremendo.
Ak thlangkhqi ham hulnaak ce pe nawh; a paipi ce kumqui dy caksak hy – ang ming taw ciimcaih nawh kqih awm hy.
10 Il principio della sapienza [è] il timor del Signore; Ogni [uomo] che mette in opera i suoi comandamenti, ha buon senno; La sua lode dimora in perpetuo.
Bawipa kqihnaak taw cyihnaak a kung na awm hy; ak awipeek ak hqutkhqi boeih taw zaksimnaak leek ta uhy. Khaw kum khaw hqai kyihcahnaak taw amah a koe ni.