< Proverbi 20 >

1 Il vino [è] schernitore, e la cervogia [è] tumultuante; E chiunque ne è vago non è savio.
לץ היין המה שכר וכל שגה בו לא יחכם׃
2 Il terrore del re [è] come il ruggito del leoncello; Chi lo provoca ad indegnazione pecca [contro a] sè stesso.
נהם ככפיר אימת מלך מתעברו חוטא נפשו׃
3 [Egli è] gloria all'uomo di rimanersi di contesa; Ma chiunque è stolto si fa schernire.
כבוד לאיש שבת מריב וכל אויל יתגלע׃
4 Il pigro non ara per cagion del freddo; [E poi] nella ricolta va accattando, e [non trova] nulla.
מחרף עצל לא יחרש ישאל בקציר ואין׃
5 Il consiglio nel cuor dell'uomo [è] un'acqua profonda; E l'uomo intendente l'attignerà.
מים עמקים עצה בלב איש ואיש תבונה ידלנה׃
6 Il più degli uomini predicano ciascuno la sua benignità; Ma chi troverà un uomo verace?
רב אדם יקרא איש חסדו ואיש אמונים מי ימצא׃
7 I figliuoli del giusto, che cammina nella sua integrità, [Saranno] beati dopo di lui.
מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו׃
8 Il re, sedendo sopra il trono del giudicio, Dissipa ogni male con gli occhi suoi.
מלך יושב על כסא דין מזרה בעיניו כל רע׃
9 Chi può dire: Io ho purgato il mio cuore, Io son netto del mio peccato?
מי יאמר זכיתי לבי טהרתי מחטאתי׃
10 Doppio peso, e doppio staio, [Sono] amendue cosa abbominevole al Signore.
אבן ואבן איפה ואיפה תועבת יהוה גם שניהם׃
11 Fin da fanciullo [l'uomo] è riconosciuto da' suoi atti, Se egli [sarà] puro, e se le sue opere [saranno] diritte.
גם במעלליו יתנכר נער אם זך ואם ישר פעלו׃
12 Il Signore ha fatte amendue queste cose: E l'orecchio che ode, e l'occhio che vede.
אזן שמעת ועין ראה יהוה עשה גם שניהם׃
13 Non amare il sonno, che tu non impoverisca; Tieni gli occhi aperti, [e] sarai saziato di pane.
אל תאהב שנה פן תורש פקח עיניך שבע לחם׃
14 Chi compera dice: [Egli è] cattivo, [egli è] cattivo; Ma quando se n'è andato, allora si vanta.
רע רע יאמר הקונה ואזל לו אז יתהלל׃
15 Vi è dell'oro, e delle perle assai; Ma le labbra di scienza [sono] un vaso prezioso.
יש זהב ורב פנינים וכלי יקר שפתי דעת׃
16 Prendi pure il vestimento di chi ha fatta sicurtà per lo strano; Prendi pegno da lui per gli stranieri.
לקח בגדו כי ערב זר ובעד נכרים חבלהו׃
17 Il pane acquistato con frode è soave all'uomo; Ma poi la sua bocca si trova piena di ghiaia.
ערב לאיש לחם שקר ואחר ימלא פיהו חצץ׃
18 I disegni son renduti stabili con consiglio; Fa' dunque la guerra con prudenti deliberazioni.
מחשבות בעצה תכון ובתחבלות עשה מלחמה׃
19 Chi va sparlando palesa il segreto: Non rimescolarti adunque con chi è allettante di labbra.
גולה סוד הולך רכיל ולפתה שפתיו לא תתערב׃
20 La lampana di chi maledice suo padre, o sua madre, Sarà spenta nelle più oscure tenebre.
מקלל אביו ואמו ידעך נרו באישון חשך׃
21 L'eredità acquistata di subito da principio Non sarà benedetta alla fine.
נחלה מבחלת בראשנה ואחריתה לא תברך׃
22 Non dire: Io renderò il male; Aspetta il Signore, ed egli ti salverà.
אל תאמר אשלמה רע קוה ליהוה וישע לך׃
23 Doppio peso [è] cosa abbominevole al Signore; E le bilance fallaci non [sono] buone.
תועבת יהוה אבן ואבן ומאזני מרמה לא טוב׃
24 I passi dell'uomo [sono] dal Signore; E come intenderà l'uomo la sua via?
מיהוה מצעדי גבר ואדם מה יבין דרכו׃
25 Dire inconsideratamente: [Questa è] cosa sacra; E riflettere dopo aver fatti i voti, è un laccio all'uomo.
מוקש אדם ילע קדש ואחר נדרים לבקר׃
26 Il re savio dissipa gli empi, E rimena la ruota sopra loro.
מזרה רשעים מלך חכם וישב עליהם אופן׃
27 L'anima dell'uomo [è] una lampana del Signore, Che investiga tutti i segreti nascondimenti del ventre.
נר יהוה נשמת אדם חפש כל חדרי בטן׃
28 Benignità e verità guardano il re; Ed egli ferma il suo trono per benignità.
חסד ואמת יצרו מלך וסעד בחסד כסאו׃
29 La forza de' giovani [è] la lor gloria; E l'onor de' vecchi [è] la canutezza.
תפארת בחורים כחם והדר זקנים שיבה׃
30 I lividori delle battiture, e le percosse che penetrano addentro nel ventre [Sono] una lisciatura nel malvagio.
חברות פצע תמריק ברע ומכות חדרי בטן׃

< Proverbi 20 >