< Proverbi 10 >
1 LE sentenze di Salomone. Il figliuol savio rallegra il padre; Ma il figliuolo solto [è] il cordoglio di sua madre.
Mudar sin veseli oca, a lud je sin žalost majci svojoj.
2 I tesori d'empietà non giovano; Ma la giustizia riscuote da morte.
Ne koristi krivo stečeno blago, dok pravednost izbavlja od smrti.
3 Il Signore non lascerà aver fame all'anima del giusto; Ma egli sovverte la sostanza degli empi.
Ne dopušta Jahve da gladuje duša pravednika, ali odbija pohlepu opakih.
4 La man rimessa fa impoverire; Ma la mano de' diligenti arricchisce.
Lijena ruka osiromašuje čovjeka, a marljiva ga obogaćuje.
5 Chi raccoglie nella state [è] un figliuolo avveduto; [Ma] chi dorme nella ricolta [è] un figliuolo che fa vituperio.
Tko sabira ljeti, razuman je sin, a tko hrče o žetvi, navlači sramotu.
6 Benedizioni [sono] sopra il capo del giusto; Ma la violenza coprirà la bocca degli empi.
Blagoslovi su nad glavom pravedniku, a usta opakih kriju nasilje.
7 La memoria del giusto [è] in benedizione; Ma il nome degli empi marcirà.
Pravednikov je spomen blagoslovljen, a opakom se ime proklinje.
8 Il savio di cuore riceve i comandamenti; Ma lo stolto di labbra andrà in precipizio.
Tko je mudra srca, prima zapovijedi, dok brbljava luda propada.
9 Chi cammina in integrità cammina in sicurtà; Ma chi perverte le sue vie sarà fiaccato.
Tko nedužno živi, hodi bez straha, a tko ide krivim putovima, poznat će se.
10 Chi ammicca con l'occhio reca molestia; Ma lo stolto di labbra andrà in precipizio.
Tko žmirka okom, zadaje tugu, a tko ludo zbori, propada.
11 La bocca del giusto [è] una fonte viva; Ma la violenza coprirà la bocca degli empi.
Pravednikova su usta izvor života, a opakomu usta kriju nasilje.
12 L'odio muove contese; Ma la carità ricopre ogni misfatto.
Mržnja izaziva svađu, a ljubav pokriva sve pogreške.
13 La sapienza si trova nelle labbra dell'intendente; Ma il bastone [è] per lo dosso di chi [è] scemo di senno.
Na usnama razumnoga nalazi se mudrost, a batina je za leđa nerazumna čovjeka.
14 I savi ripongono [appo loro] la scienza; Ma la bocca dello stolto [è] una ruina vicina.
Mudri kriju znanje, a luđakova su usta blizu propasti.
15 Le facoltà del ricco [son] la sua forte città; [Ma] la povertà de' bisognosi [è] il loro spavento.
Blago je bogatomu tvrdi grad, a ubogima je propast njihovo siromaštvo.
16 Le opere de' giusti [sono] a vita; [Ma] quello che l'empio produce [è] a peccato.
Pravednik prirađuje za život, a opaki prirađuje za grijeh.
17 Chi osserva l'ammaestramento [è] un cammino a vita; Ma chi lascia la correzione fa traviare.
Tko se naputka drži, na putu je života, a zabluđuje tko se na ukor ne osvrće.
18 Chi copre l'odio [è uomo di] labbra bugiarde; E chi sbocca infamia [è] stolto.
Lažljive usne kriju mržnju, a tko klevetu širi, bezuman je!
19 In moltitudine di parole non manca misfatto; Ma chi rattiene le sue labbra [è] prudente.
Obilje riječi ne biva bez grijeha, a tko zauzdava svoj jezik, razuman je.
20 La lingua del giusto [è] argento eletto; [Ma] il cuor degli empi [è] ben poca cosa.
Pravednikov je jezik odabrano srebro, a razum opakoga malo vrijedi.
21 Le labbra del giusto pascono molti; Ma gli stolti muoiono per mancamento di senno.
Pravednikove su usne hrana mnogima, a luđaci umiru s ludosti svoje.
22 La benedizione del Signore [è] quella che arricchisce; E la fatica non le sopraggiugne nulla.
Gospodnji blagoslov obogaćuje i ne prati ga nikakva muka.
23 Il commettere scelleratezza [è] allo stolto come uno scherzare; Così [è] la sapienza all'uomo d'intendimento.
Bezumniku je radost učiniti sramotno djelo, a razumnu čovjeku biti mudar.
24 Egli avverrà all'empio ciò ch'egli teme; Ma [Iddio] darà a' giusti ciò che desiderano.
Čega se opaki boji, ono će ga stići, a pravednička se želja ispunjava.
25 Come il turbo passa via [di subito], così l'empio non [è più]; Ma il giusto [è] un fondamento perpetuo.
Kad oluja prohuja, opakoga nestane, a pravednik ima temelj vječni.
26 Quale [è] l'aceto a' denti, e il fumo agli occhi, Tale [è] il pigro a quelli che lo mandano.
Kakav je ocat zubima i dim očima, takav je ljenivac onima koji ga šalju.
27 Il timor del Signore accresce i giorni; Ma gli anni degli empi saranno scorciati.
Strah Gospodnji umnaža dane, a opakima se prekraćuju godine.
28 L'aspettar de' giusti [è] letizia; Ma la speranza degli empi perirà.
Pravedničko je ufanje puno radosti, a opakima je nada uprazno.
29 La via del Signore [è] una fortezza all'[uomo] intiero; Ma [ella è] spavento agli operatori d'iniquità.
Gospodnji je put okrilje bezazlenu, a propast onima koji čine zlo.
30 Il giusto non sarà giammai in eterno scrollato; Ma gli empi non abiteranno la terra.
Pravednik se neće nikad pokolebati, a opakih će nestati s lica zemlje.
31 La bocca del giusto produce sapienza; Ma la lingua perversa sarà troncata.
Pravednikova usta rađaju mudrošću, a opak jezik čupa se s korijenom.
32 Le labbra del giusto conoscono ciò che [è] gradevole; Ma la bocca dell'empio [non è altro che] perversità.
Pravednikove usne znaju što je milo, dok usta opakih poznaju zloću.