< Neemia 7 >
1 Ora, dopo che le mura furono riedificate, e che io ebbi posate le reggi, e che furono costituiti i portinai, i cantori ed i Leviti ne' loro ufficii,
A když byla dostavena zed, a zavěsil jsem vrata, a ustanoveni byli vrátní i zpěváci i Levítové,
2 io commisi [la guardia di] Gerusalemme ad Hanani, mio fratello; e ad Hanania, mastro del palazzo (conciossiachè veramente egli fosse uomo leale, e temesse Iddio più che molti [altri]);
Poručil jsem Chananovi bratru svému, a Chananiášovi hejtmanu hradu Jeruzalémského, (proto že on byl muž věrný a bohabojný nad mnohé),
3 e dissi loro: Non apransi le porte di Gerusalemme, finchè il sole non si cominci a riscaldare; e mentre quelli [che avranno fatta la guardia] saranno ancora [quivi] presenti, serrinsi le porte, ed abbarratele [voi]; ed oltre a ciò, dispongansi le guardie degli abitanti di Gerusalemme, ciascuno alla sua vicenda, e ciascuno dirimpetto alla sua casa.
A řekl jsem jim: Nechť nebývají otvírány brány Jeruzalémské, až obejde slunce, a když ti, jenž tu stávají, zavrou brány, vy ohledejte. A tak postavil jsem stráž z obyvatelů Jeruzalémských, každého v stráži jeho, a každého naproti domu jeho.
4 Or la città [era] ampia e grande, e [vi era] poco popolo dentro, e le case non [erano] riedificate.
Město pak to bylo široké a veliké, ale lidu málo v ohradě jeho, a domové nebyli vystaveni.
5 E L'IDDIO mio mi mise in cuore d'adunar gli uomini notabili, i magistrati, e il popolo, per descriver[li] secondo le lor genealogie. Ed io trovai il libro della descrizione di quelli che erano ritornati la prima volta; ed in esso trovai scritto [così: ]
Protož dal mi to Bůh můj v srdce mé, že jsem shromáždil přednější, a knížata i lid, aby byli vyčteni podlé pořádku rodů. I nalezl jsem knihu o rodu těch, kteříž se byli prvé přestěhovali, a našel jsem v ní napsáno:
6 Questi [son] quei della provincia che ritornarono dalla cattività, d'infra i prigioni che Nebucadnesar, re di Babilonia, trasportò; ed i quali se ne rivennero in Gerusalemme, e in Giuda, ciascuno alla sua città;
Tito jsou lidé té krajiny, kteříž šli z zajetí a přestěhování toho, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého.
7 i quali vennero con Zorobabel, Iesua, Neemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardocheo, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum, [e] Baana. Il numero degli uomini del popolo d'Israele, [era questo: ]
Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Azariášem, Raamiášem, Nachamanem, Mardocheem, Bilsanem, Misperetem, Bigvajem, Nechumem, Baanou, počet mužů z lidu Izraelského:
8 I figliuoli di Paros [erano] duemila censettantadue;
Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesát dva;
9 i figliuoli di Sefatia, trecensettantadue;
Synů Sefatiášových tři sta sedmdesát dva;
10 i figliuoli di Ara, seicencinquantadue;
Synů Arachových šest set padesát dva;
11 i figliuoli di Pahat-Moab, [divisi] ne' figliuoli di Iesua, [e] di Ioab, duemila ottocendiciotto;
Synů Pachat Moábových, synů Jesua a Joábových, dva tisíce, osm set a osmnáct;
12 i figliuoli di Elam, mille dugencinquantaquattro;
Synů Elamových tisíc, dvě stě padesát čtyři;
13 i figliuoli di Zattu, ottocenquarantacinque;
Synů Zattuových osm set čtyřidceti pět;
14 i figliuoli di Zaccai, settecensessanta;
Synů Zakkai sedm set a šedesát;
15 i figliuoli di Binnui, seicenquarantotto;
Synů Binnui šest set čtyřidceti osm;
16 i figliuoli di Bebai, seicenventotto;
Synů Bebai šest set dvadceti osm;
17 i figliuoli di Azgad, duemila trecenventidue;
Synů Azgadových dva tisíce, tři sta dvamecítma;
18 i figliuoli di Adonicam, seicensessantasette;
Synů Adonikamových šest set šedesáte sedm;
19 i figliuoli di Bigvai, duemila sessantasette;
Synů Bigvai dva tisíce, šedesáte sedm;
20 i figliuoli di Adin, seicencinquantacinque;
Synů Adinových šest set padesát pět;
21 i figliuoli di Ater, per Ezechia, novantotto;
Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm;
22 i figliuoli di Hasum, trecenventotto;
Synů Chasumových tři sta dvadceti osm;
23 i figliuoli di Besai, trecenventiquattro;
Synů Bezai tři sta dvadceti čtyři;
24 i figliuoli di Harif, centododici;
Synů Charifových sto a dvanáct;
25 i figliuoli di Ghibon, novantacinque;
Synů Gabaonitských devadesát pět;
26 gli uomini di Bet-lehem e di Netofa, centottantotto;
Mužů Betlémských a Netofatských sto osmdesát osm;
27 gli uomini di Anatot, cenventotto;
Mužů Anatotských sto dvadceti osm;
28 gli uomini di Bet-azmavet, quarantadue;
Mužů Betazmavetských čtyřidceti dva;
29 gli uomini di Chiriat-iearim, di Chefira, e di Beerot, settecenquarantatrè;
Mužů Kariatjeharimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři;
30 gli uomini di Rama e di Gheba, seicenventuno;
Mužů Ráma a Gabaa šest set dvadceti jeden;
31 gli uomini di Micmas, cenventidue;
Mužů Michmas sto dvadceti dva;
32 gli uomini di Betel e d'Ai, cenventitrè;
Mužů z Bethel a Hai sto dvadceti tři;
33 gli uomini dell'altra Nebo, cinquantadue;
Mužů z Nébo druhého padesáte dva;
34 i figliuoli d'un altro Elam, mille dugencinquantaquattro;
Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesát čtyři;
35 i figliuoli di Harim, trecenventi;
Synů Charimových tři sta dvadceti;
36 i figliuoli di Gerico, trecenquarantacinque;
Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět;
37 i figliuoli di Lod, di Hadid, e d'Ono, settecenventuno;
Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti jeden;
38 i figliuoli di Senaa, tremila novecentrenta.
Synů Senaa tři tisíce, devět set a třidceti.
39 De' sacerdoti: i figliuoli di Iedaia, della famiglia di Iesua, novecensettantatrè;
Kněží: Synů Jedaiášových z domu Jesua devět set sedmdesát tři;
40 i figliuoli d'Immer, mille cinquantadue;
Synů Immerových tisíc, padesát dva;
41 i figliuoli di Pashur, mille dugenquarantasette;
Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm;
42 i figliuoli di Harim, mille diciassette.
Synů Charimových tisíc a sedmnáct.
43 De' Leviti: i figliuoli di Iesua, [e] di Cadmiel, d'infra i figliuoli di Hodeva, settantaquattro.
Levítů: Synů Jesua a Kadmiele, synů Hodevášových sedmdesát čtyři.
44 De' cantori: i figliuoli di Asaf, cenquarantotto.
Zpěváků: Synů Azafových sto čtyřidceti osm.
45 De' portinai: i figliuoli di Sallum, i figliuoli di Ater, i figliuoli di Talmon, i figliuoli di Accub, i figliuoli di Hatita, ed i figliuoli di Sobai, centrentotto.
Vrátných: Synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, sto třidceti osm.
46 De' Netinei: i figliuoli di Siha, i figliuoli di Hasufa, i figliuoli di Tabbaot,
Netinejských: Synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
47 i figliuoli di Cheros, i figliuoli di Sia, i figliuoli di Padon,
Synů Keros, synů Sia, synů Fadon,
48 i figliuoli di Lebana, i figliuoli di Hagaba, i figliuoli di Salmai,
Synů Lebana, synů Chagaba, synů Salmai,
49 i figliuoli di Hanan, i figliuoli di Ghiddel, i figliuoli di Gahar,
Synů Chanan, synů Giddel, synů Gachar,
50 i figliuoli di Reaia, i figliuoli di Resin, i figliuoli di Necoda,
Synů Reaia, synů Rezin, synů Nekoda,
51 i figliuoli di Gazzam, i figliuoli di Uzza, i figliuoli di Pasea,
Synů Gazam, synů Uza, synů Paseach,
52 i figliuoli di Besai, i figliuoli di Meunim, i figliuoli di Nefisesim,
Synů Besai, synů Meunim, synů Nefisesim,
53 i figliuoli di Bacbuc, i figliuoli di Hacufa, i figliuoli di Harhur,
Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
54 i figliuoli di Baslit, i figliuoli di Mehida, i figliuoli di Harsa,
Synů Bazlit, synů Mechida, synů Charsa,
55 i figliuoli di Barcos, i figliuoli di Sisera, i figliuoli di Tema,
Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
56 i figliuoli di Nesia, i figliuoli di Hatifa.
Synů Neziach, synů Chatifa,
57 De' figliuoli de' servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Perida,
Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Ferida,
58 i figliuoli di Iaala, i figliuoli di Darcon, i figliuoli di Ghiddel,
Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
59 i figliuoli di Sefatia, i figliuoli di Hattil, i figliuoli di Pocheret-hassebaim, i figliuoli di Amon.
Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Amon,
60 Tutti i Netinei, e i figliuoli de' servi di Salomone, [erano] trecennovantadue.
Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesát dva.
61 Or costoro, [cioè] Cherub, Addon ed Immer, i quali vennero di Tel-mela, [e di] Tel-harsa, non poterono dimostrar la casa loro paterna, nè la lor progenie se [erano] Israeliti.
Tito také byli, kteříž vyšli z Telmelach a Telcharsa: Cherub, Addon a Immer. Ale nemohli prokázati rodu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli.
62 Come anche i figliuoli di Delaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Necoda, [in numero di] seicenquarantadue.
Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set čtyřidceti dva.
63 E de' sacerdoti, i figliuoli di Habaia, i figliuoli di Cos, i figliuoli di Barzillai, il quale prese per moglie [una] delle figliuole di Barzillai Galaadita, e si chiamò del nome loro.
A z kněží: Synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai toho, kterýž pojav sobě z dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
64 Costoro cercarono il [nome] loro scritto fra quelli ch'erano descritti nelle genealogie, ma non furono trovati; laonde furono appartati dal sacerdozio, come persone non consacrate.
Ti vyhledávali jeden každý zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. A protož zbaveni jsou kněžství.
65 Ed Hattirsata disse loro che non mangiassero delle cose santissime, finchè si presentasse un sacerdote con Urim e Tummim.
A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a tumim.
66 Questa raunanza, tutta insieme, [era di] quarantaduemila trecensessanta;
Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta a šedesát,
67 oltre a' lor servi e serve, ch'[erano] settemila trecentrentasette, fra i quali [v'erano] dugenquarantacinque cantori e cantatrici.
Kromě služebníků jejich a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě čtyřidceti pět.
68 I lor cavalli [erano] settecentrentasei; i lor muli dugenquarantacinque;
Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět,
69 i cammelli quattrocentrentacinque; gli asini seimila settecenventi.
Velbloudů čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
70 Or una parte de' capi delle [famiglie] paterne fecero doni per l'opera. Hattirsata diede nel tesoro mille dramme d'oro, cinquanta bacini, e cinquecentrenta robe da sacerdoti.
Tehdy někteří z knížat čeledí otcovských dávali ku potřebám. Tirsata dal na poklad tisíc drachem zlata, bání padesát, sukní kněžských pět set a třidceti.
71 Ed [altri] dei capi delle [famiglie] paterne diedero nel tesoro della fabbrica ventimila dramme d'oro, e duemila dugento mine d'argento.
Knížata také čeledí otcovských dali na poklad ku potřebám dvadceti tisíc drachem zlata, a stříbra liber dva tisíce a dvě stě.
72 E ciò che il rimanente del popolo diede, [fu] ventimila dramme d'oro, e duemila mine d'argento, e sessantasette robe da sacerdoti.
Což pak dali jiní z lidu, bylo zlata dvadcet tisíc drachem, a stříbra dva tisíce liber, a sukní kněžských šedesát sedm.
73 E i sacerdoti, e i Leviti, e i portinai, e i cantori, e que' del popolo, e i Netinei, e [in somma] tutto Israele, abitarono nelle lor città; e il settimo mese essendo giunto, i figliuoli d'Israele [erano] nelle lor città.
A tak osadili se kněží a Levítové, a vrátní i zpěváci, lid a Netinejští, i všecken Izrael v městech svých. I nastal měsíc sedmý, a synové Izraelští byli v městech svých.