< Giobbe 35 >
1 ED Elihu proseguì il suo ragionamento, e disse:
Elihu spake moreover, and said,
2 Hai tu stimato che ciò [convenga] alla ragione, [Della quale] tu hai detto: La mia giustizia [è] da Dio,
Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than El's?
3 Di dire: Che mi gioverà ella? Che profitto ne avrò più che del mio peccato?
For thou saidst, What advantage will it be unto thee? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?
4 Io ti risponderò, Ed a' tuoi compagni teco.
I will answer thee, and thy companions with thee.
5 Riguarda i cieli, e vedi; E mira le nuvole, quanto sono più alte di te.
Look unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.
6 Se tu pecchi, che cosa opererai tu contro a lui? E [se] i tuoi misfatti son moltiplicati, che gli farai tu?
If thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
7 Se tu sei giusto, che cosa gli darai? Ovvero che prenderà egli dalla tua mano?
If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
8 [Come] la tua malvagità [può nuocer solo] ad un uomo simile a te, [Così] anche la tua giustizia [non può giovare] se non ad un figliuolo d'uomo.
Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.
9 Gli oppressati gridano per la grandezza [dell'oppressione], E dànno alte strida per la violenza de' grandi;
By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
10 Ma niuno dice: Ove [è] Dio, mio fattore, Il quale dà materia di cantar di notte?
But none saith, Where is Eloah my maker, who giveth songs in the night;
11 Il qual ci ammaestra più che le bestie della terra, E ci rende savi più che gli uccelli del cielo?
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
12 Quivi [adunque] gridano, ed egli non [li] esaudisce, Per la superbia de' malvagi.
There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
13 Certamente Iddio non esaudisce la vanità, E l'Onnipotente non la riguarda.
Surely El will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
14 Quanto meno [esaudirà egli te], che dici che tu nol riguardi? Giudica[ti] nel suo cospetto, e poi aspettalo.
Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
15 Certo ora [quello] che l'ira sua ti ha imposto di castigo [è come] nulla; Ed egli non ha preso conoscenza della moltitudine [de' tuoi peccati] molto [innanzi].
But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:
16 Giobbe adunque indarno apre la sua bocca, Ed accumula parole senza conoscimento.
Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.