< Giobbe 35 >

1 ED Elihu proseguì il suo ragionamento, e disse:
以利戶又說:
2 Hai tu stimato che ciò [convenga] alla ragione, [Della quale] tu hai detto: La mia giustizia [è] da Dio,
你以為有理, 或以為你的公義勝於上帝的公義,
3 Di dire: Che mi gioverà ella? Che profitto ne avrò più che del mio peccato?
才說這與我有甚麼益處? 我不犯罪比犯罪有甚麼好處呢?
4 Io ti risponderò, Ed a' tuoi compagni teco.
我要回答你和在你這裏的朋友。
5 Riguarda i cieli, e vedi; E mira le nuvole, quanto sono più alte di te.
你要向天觀看, 瞻望那高於你的穹蒼。
6 Se tu pecchi, che cosa opererai tu contro a lui? E [se] i tuoi misfatti son moltiplicati, che gli farai tu?
你若犯罪,能使上帝受何害呢? 你的過犯加增,能使上帝受何損呢?
7 Se tu sei giusto, che cosa gli darai? Ovvero che prenderà egli dalla tua mano?
你若是公義,還能加增他甚麼呢? 他從你手裏還接受甚麼呢?
8 [Come] la tua malvagità [può nuocer solo] ad un uomo simile a te, [Così] anche la tua giustizia [non può giovare] se non ad un figliuolo d'uomo.
你的過惡或能害你這類的人; 你的公義或能叫世人得益處。
9 Gli oppressati gridano per la grandezza [dell'oppressione], E dànno alte strida per la violenza de' grandi;
人因多受欺壓就哀求, 因受能者的轄制便求救,
10 Ma niuno dice: Ove [è] Dio, mio fattore, Il quale dà materia di cantar di notte?
卻無人說:造我的上帝在哪裏? 他使人夜間歌唱,
11 Il qual ci ammaestra più che le bestie della terra, E ci rende savi più che gli uccelli del cielo?
教訓我們勝於地上的走獸, 使我們有聰明勝於空中的飛鳥。
12 Quivi [adunque] gridano, ed egli non [li] esaudisce, Per la superbia de' malvagi.
他們在那裏, 因惡人的驕傲呼求,卻無人答應。
13 Certamente Iddio non esaudisce la vanità, E l'Onnipotente non la riguarda.
虛妄的呼求,上帝必不垂聽; 全能者也必不眷顧。
14 Quanto meno [esaudirà egli te], che dici che tu nol riguardi? Giudica[ti] nel suo cospetto, e poi aspettalo.
何況你說,你不得見他; 你的案件在他面前,你等候他吧。
15 Certo ora [quello] che l'ira sua ti ha imposto di castigo [è come] nulla; Ed egli non ha preso conoscenza della moltitudine [de' tuoi peccati] molto [innanzi].
但如今因他未曾發怒降罰, 也不甚理會狂傲,
16 Giobbe adunque indarno apre la sua bocca, Ed accumula parole senza conoscimento.
所以約伯開口說虛妄的話, 多發無知識的言語。

< Giobbe 35 >