< Giobbe 26 >

1 E GIOBBE rispose, e disse:
Toda Job je odgovoril in rekel:
2 O quanto hai tu [bene] aiutato il debole, Ed hai salvato il braccio fiacco!
»Kako si pomagal tistemu, ki je brez moči? Kako rešuješ laket, ki nima moči?
3 O quanto hai tu [ben] consigliato colui che è privo di sapienza, E [gli] hai largamente dimostrata la ragione!
Kako si svetoval tistemu, ki nima modrosti? Kako si obilno oznanil stvar, kakor je ta?
4 A cui hai tu tenuti questi ragionamenti? E lo spirito di cui è uscito di te?
Komu si izrekal besede? Čigav duh je prišel od tebe?
5 I giganti sono stati formati [da Dio], E [gli animali] che stanno nelle acque [sono stati formati] sotto esse.
Mrtve stvari so oblikovane pod vodami in njihovi prebivalci.
6 L'inferno [è] ignudo davanti a lui, E non [vi è] copritura alcuna al [luogo del]la perdizione. (Sheol h7585)
Pekel je nag pred njim in uničenje nima pokrivala. (Sheol h7585)
7 Egli distende l'Aquilone in sul vuoto, Egli tiene sospesa la terra in su niente.
Sever izteguje nad praznim krajem in zemljo obeša na nič.
8 Egli serra le acque nelle sue nuvole, E non però si schiantano le nubi sotto esse.
Vode povezuje v svoje debele oblake in pod njimi se oblak ne pretrga.
9 Egli tavola la superficie del [suo] trono, Egli spande la sua nuvola sopra esso.
Zadržuje obličje svojega prestola in svoj oblak razprostira nad njim.
10 Egli ha con la sesta posto un certo termine intorno alle acque, [Il qual durerà] infino alla fine della luce e delle tenebre.
Vode je obdal z vezmi, dokler dan in noč ne prideta do konca.
11 Le colonne de' cieli sono scrollate, Ed attonite, quando egli [le] sgrida.
Stebri nebes trepetajo in so osupli ob njegovem opominu.
12 Egli ha fesso il mare con la sua forza, E col suo senno ha trafitto Rahab.
On s svojo močjo razdeljuje morje in s svojim razumevanjem udarja po ponosnih.
13 Egli ha col suo Spirito adorni i cieli; La sua mano ha formato il serpente guizzante.
S svojim duhom je okrasil nebo; njegova roka je oblikovala sprijeno kačo.
14 Ecco, queste cose [son solo] alcune particelle delle sue vie; E quanto poco [è] quel che noi [ne] abbiamo udito? E chi potrà intendere il tuono delle sue potenze?
Glej! To so delčki njegovih poti. Toda kako majhen delček je slišati o njem? Toda kdo lahko razume grom njegove moči?«

< Giobbe 26 >