< Esdra 2 >

1 OR questi [sono] gli uomini della provincia, che ritornarono dalla cattività, d'infra la moltitudine che Nebucadnesar, re di Babilonia, avea menata in cattività in Babilonia; e ritornarono in Gerusalemme ed in Giudea, ciascuno alla sua città.
Töwendikiler Néboqadnesar teripidin Babilgha sürgün qilin’ghan [Yehudiye] ölkisidikilerdin, ularning ewladliri qaytip kélip, Yérusalém we Yehudiyege chiqip, herbiri öz shehirlirige ketkenler: —
2 I quali vennero con Zorobabel, Iesua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, [e] Baana. Il numero degli uomini del popolo d'Israele [fu questo: ]
— ular Zerubbabel, Yeshua, Nehemiya, Séraya, Reilaya, Mordikay, Bilshan, Mispar, Bigway, Rehum we Baanahlar bilen bille qaytip keldi. Emdi Israil xelqining ichidiki erkeklerning sani töwendikiche: —
3 I figliuoli di Paros [furono] due mila censettantadue;
Paroshning ewladliri ikki ming bir yüz yetmish ikki kishi;
4 i figliuoli di Sefatia trecensettantadue;
Shefatiyaning ewladliri üch yüz yetmish ikki kishi;
5 i figliuoli di Ara settecensettantacinque;
Arahning ewladliri yette yüz yetmish besh kishi;
6 i figliuoli di Pahat-Moab, [divisi] ne' figliuoli di Iesua, [e] di Ioab, duemila ottocento-dodici;
Pahat-Moabning ewladliri, yeni Yeshua bilen Yoabning ewladliri ikki ming sekkiz yüz on ikki kishi;
7 i figliuoli di Elam mille dugentocinquantaquattro;
Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
8 i figliuoli di Zattu novecenquarantacinque;
Zattuning ewladliri toqquz yüz qiriq besh kishi;
9 i figliuoli di Zaccai settecensessanta;
Zakkayning ewladliri yette yüz atmish kishi;
10 i figliuoli di Bani seicenquarantadue;
Banining ewladliri alte yüz qiriq ikki kishi;
11 i figliuoli di Bebai seicenventitrè;
Bibayning ewladliri alte yüz yigirme üch kishi;
12 i figliuoli di Azgad mille dugenventidue;
Azgadning ewladliri bir ming ikki yüz yigirme ikki kishi;
13 i figliuoli di Adonicam seicensessantasei;
Adonikamning ewladliri alte yüz atmish alte kishi;
14 i figliuoli di Bigvai duemila cinquantasei;
Bigwayning ewladliri ikki ming ellik alte kishi;
15 i figliuoli di Adin quattrocencinquantaquattro;
Adinning ewladliri töt yüz ellik töt kishi;
16 i figliuoli di Ater, per Ezechia, novantotto;
Hezekiyaning jemetidin bolghan Atérning ewladliri toqsan sekkiz kishi;
17 i figliuoli di Besai trecenventitrè;
Bizayning ewladliri üch yüz yigirme üch kishi;
18 i figliuoli di Iora centododici;
Yorahning ewladliri bir yüz on ikki kishi;
19 i figliuoli di Hasum dugenventitrè;
Hashumning ewladliri ikki yüz yigirme üch kishi;
20 i figliuoli di Ghibbar novantacinque;
Gibbarning ewladliri toqsan besh kishi;
21 i figliuoli di Bet-lehem cenventitrè;
Beyt-Lehemlikler bir yüz yigirme üch kishi;
22 gli uomini di Netofa cinquantasei;
Nitofaliqlar ellik alte kishi;
23 gli uomini di Anatot cenventotto;
Anatotluqlar bir yüz yigirme sekkiz kishi;
24 gli uomini di Azmavet quarantadue;
Azmawetlikler qiriq ikki kishi;
25 gli uomini di Chiriat-arim, di Chefira, e di Beerot, settecenquarantatrè;
Kiriat-Arimliqlar, Kefirahliqlar we Beerotluqlar bolup jemiy yette yüz qiriq üch kishi;
26 gli uomini di Rama e di Gheba, seicenventuno;
Ramahliqlar bilen Gébaliqlar jemiy alte yüz yigirme bir kishi;
27 gli uomini di Micmas cenventidue;
Mikmashliqlar bir yüz yigirme ikki kishi;
28 gli uomini di Betel e di Ai dugenventitrè;
Beyt-Ellikler bilen ayiliqlar jemiy ikki yüz yigirme üch kishi;
29 i figliuoli di Nebo cinquantadue;
Néboliqlar ellik ikki kishi;
30 i figliuoli di Magbis cencinquantasei;
Magbishning ewladliri bir yüz ellik alte kishi;
31 i figliuoli d'un altro Elam mille dugencinquantaquattro;
ikkinchi bir Élamning ewladliri bir ming ikki yüz ellik töt kishi;
32 i figliuoli di Harim trecenventi;
Harimning ewladliri üch yüz yigirme kishi;
33 i figliuoli di Lod, di Hadid, e d'Ono, settecenventicinque;
Lod, Hadid we Ononing ewladliri jemiy yette yüz yigirme besh kishi;
34 i figliuoli di Gerico trecenquarantacinque;
Yérixoluqlar üch yüz qiriq besh kishi;
35 i figliuoli di Senaa tremila seicentrenta.
Sinaahning ewladliri üch ming alte yüz ottuz kishi.
36 De' sacerdoti: i figliuoli di Iedaia, della famiglia di Iesua, novecensettantatrè;
Kahinlarning sani töwendikiche: — Yeshua jemetidiki Yedayaning ewladliri toqquz yüz yetmish üch kishi;
37 i figliuoli d'Immer mille cinquantadue;
Immerning ewladliri bir ming ellik ikki kishi;
38 i figliuoli di Pashur mille dugenquarantasette;
Pashxurning ewladliri bir ming ikki yüz qiriq yette kishi;
39 i figliuoli di Harim mille diciassette.
Harimning ewladliri bir ming on yette kishi.
40 De' Leviti: i figliuoli di Iesua, e di Cadmiel, d'infra i figliuoli di Hodavia, settantaquattro.
Lawiylarning sani töwendikiche: — Xodawiyaning ewladliridin, yeni Yeshua bilen Kadmiyelning ewladliri yetmish töt kishi;
41 De' cantori: i figliuoli di Asaf, cenventotto.
Ghezelkeshlerdin: — Asafning ewladliri bir yüz yigirme sekkiz kishi.
42 De' figliuoli de' portinai: i figliuoli di Sallum, i figliuoli di Ater, i figliuoli di Talmon, i figliuoli di Accub, i figliuoli di Hatita, i figliuoli di Sobai; in tutto centrentanove.
Derwaziwenlerning neslidin: — Shallumning ewladliri, Atérning ewladliri, Talmonning ewladliri, Akkubning ewladliri, Xatitaning ewladliri bilen Shobayning ewladliri jemiy bir yüz ottuz toqquz kishi.
43 De' Netinei: i figliuoli di Siha, i figliuoli di Hasufa, i figliuoli di Tabbaot,
Ibadetxana xizmetkarliri töwendikiche: — Zixaning ewladliri, Xasufaning ewladliri, Tabbaotning ewladliri,
44 i figliuoli di Cheros, i figliuoli di Siaha, i figliuoli di Padon.
Kirosning ewladliri, Siyahaning ewladliri, Padonning ewladliri,
45 I figliuoli di Lebana, i figliuoli di Hagaba, i figliuoli di Accub,
Libanahning ewladliri, Hagabahning ewladliri, Akkubning ewladliri,
46 i figliuoli di Hagab, i figliuoli di Samlai, i figliuoli di Hanan,
Hagabning ewladliri, Shamlayning ewladliri, Hananning ewladliri,
47 i figliuoli di Ghiddel, i figliuoli di Gahar, i figliuoli di Reaia,
Giddelning ewladliri, Gaharning ewladliri, Réayahning ewladliri,
48 i figliuoli di Resin, i figliuoli di Necoda, i figliuoli di Gazam,
Rezinning ewladliri, Nikodaning ewladliri, Gazzamning ewladliri,
49 i figliuoli di Uzza, i figliuoli di Pasea, i figliuoli di Besai,
Uzzaning ewladliri, Pasiyaning ewladliri, Bisayning ewladliri,
50 i figliuoli di Asna, i figliuoli di Meunim, i figliuoli di Nefusim,
Asnahning ewladliri, Meunimning ewladliri, Nefussimning ewladliri,
51 i figliuoli di Bacbuc, i figliuoli di Hacusa, i figliuoli di Harhur,
Bakbukning ewladliri, Xakufaning ewladliri, Xarxurning ewladliri,
52 i figliuoli di Baslut, i figliuoli di Mehida, i figliuoli di Harsa, i figliuoli di Barcos,
Bazlutning ewladliri, Mehidaning ewladliri, Xarshaning ewladliri,
53 i figliuoli di Sisera, i figliuoli di Tema,
Barkosning ewladliri, Siséraning ewladliri, Témahning ewladliri,
54 i figliuoli di Nesia, i figliuoli di Hatifa.
Neziyaning ewladliri bilen Xatifaning ewladliri.
55 De' figliuoli de' servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Peruda, i figliuoli di Iaala,
Sulaymanning xizmetkarlirining ewladlirining sani töwendikiche: — Sotayning ewladliri, Soferetning ewladliri, Pirudaning ewladliri,
56 i figliuoli di Darcon, i figliuoli di Ghiddel,
Yaalahning ewladliri, Darkonning ewladliri, Giddelning ewladliri,
57 i figliuoli di Sefatia, i figliuoli di Hattil, i figliuoli di Pocheret-hassebaim, i figliuoli di Ami.
Shefetiyaning ewladliri, Xattilning ewladliri, Poqeret-Hazzibaimning ewladliri bilen amining ewladliri.
58 Tutti i Netinei, e i figliuoli de' servi di Salomone[furono] trecennovantadue.
Ibadetxana xizmetkarliri we Sulaymanning xizmetkari bolghanlarning ewladliri jemiy üch yüz toqsan ikki kishi.
59 Or costoro vennero di Telmela, [e di] Telharsa, [cioè: ] Cherub, Addan, [ed] Immer, e non poterono dimostrar la casa loro paterna, nè la lor progenie, se [erano] d'Israele;
Töwendiki kishiler Tel-Mélah, Tel-Xarsha, Kérub, Addan we Immerdin kelgen bolsimu, lékin ular özlirining ata jemetining yaki nesebining Israil adimi ikenlikini ispatlap bérelmidi.
60 [come anche] i figliuoli di Delaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Necoda, [in numero di] seicencinquantadue.
Bular Délayaning ewladliri, Tobiyaning ewladliri we Nikodaning ewladliri bolup, jemiy alte yüz ellik ikki kishi;
61 E de' figliuoli de' sacerdoti, i figliuoli di Abaia, i figliuoli di Cos, i figliuoli di Barzillai, il quale prese per moglie una delle figliuole di Barzillai Galaadita, e fu nominato del nome loro.
kahinlarning ewladliri ichide Xabayaning ewladliri, Kozning ewladliri bilen Barzillayning ewladliri bar idi; Barzillay Giléadliq Barzillayning bir qizini alghachqa ularning éti bilen atalghanidi.
62 Costoro cercarono i lor nomi fra i rassegnati nelle genealogie; ma non furono trovati; laonde furono appartati dal sacerdozio, come persone non consacrate.
Bular jemetining nesebnamisini izdep tapalmidi; shunga ular «napak» hésablinip kahinliqtin qalduruldi.
63 Ed Hattirsata disse loro che non mangiassero delle cose santissime, finchè si presentasse un sacerdote con Urim e Tummim.
Waliy ulargha: — Urim we tummimni kötürgüchi kahin arimizda xizmette bolghuche «eng muqeddes yimeklikler»ge éghiz tegküzmeysiler, dédi.
64 Questa raunanza, tutta insieme, [era di] quarantaduemila trecensessanta;
Pütün jamaet jemiy qiriq ikki ming üch yüz atmish kishi;
65 oltre a' lor servi e serve, [in numero di] settemila trecentrentasette, fra i quali [v'erano] dugento cantori e cantatrici.
buningdin bashqa ularning yene yette ming üch yüz ottuz yette qul-dédiki bar idi; yene ikki yüz er-ayal ghezelchisi bar idi.
66 I lor cavalli [erano] settecentrentasei, i lor muli dugenquarantacinque,
Ularning yette yüz ottuz alte éti, ikki yüz qiriq besh qéchiri,
67 i lor cammelli quattrocentrentacinque, gli asini seimila settecenventi.
töt yüz ottuz besh tögisi we alte ming yette yüz yigirme éshiki bar idi.
68 Ed [alcuni] d'infra i capi delle [famiglie] paterne, quando furono giunti alla Casa del Signore, che [è] in Gerusalemme, fecero una offerta volontaria per la Casa di Dio, per rimetterla in piè.
Jemet kattiwashliridin beziliri Yérusalémgha we Perwerdigarning öyige kelgen chaghda, Xudaning shu öyi esli ornigha yéngiwashtin sélinishi üchün chin könglidin sowghatlarni teqdim qildi.
69 [E] diedero nel tesoro della fabbrica, secondo il lor potere, sessantunmila dramme d'oro, e cinquemila mine d'argento, e cento robe da sacerdoti.
Ular özlirining qurbigha qarap qurulush xezinisige atmish bir ming darik altun, besh ming mina kümüsh we yüz qur kahin toni teqdim qildi.
70 E i sacerdoti e i Leviti, e que' del popolo, e i cantori, e i portinai, e i Netinei, abitarono nelle lor città; tutto Israele eziandio [abitò] nelle sue città.
Shuningdin kéyin kahinlar, Lawiylar we bir qisim xelq qoshulup, ghezelkeshler, derwaziwenler, ibadetxana xizmetkarliri öz sheherlirige makanlashti; qalghan Israil xelqining hemmisi öz sheherlirige makanlashti.

< Esdra 2 >