< Esdra 2 >

1 OR questi [sono] gli uomini della provincia, che ritornarono dalla cattività, d'infra la moltitudine che Nebucadnesar, re di Babilonia, avea menata in cattività in Babilonia; e ritornarono in Gerusalemme ed in Giudea, ciascuno alla sua città.
Babilon siangpahrang Nebukhadnezar ni san lah Babilon vah a hrawi teh amamouh onae khonaw dawk, Judah hoi Jerusalem lah san thung hoi a ram thung lah bout kabannaw doeh.
2 I quali vennero con Zorobabel, Iesua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, [e] Baana. Il numero degli uomini del popolo d'Israele [fu questo: ]
Zerubbabel koe kabannaw teh, Jeshua, Nehemiah, Seriah, Reelaiah, Mordekai Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum hoi Baanah tinaw doeh. Isarel tongpa touk e naw teh,
3 I figliuoli di Paros [furono] due mila censettantadue;
Paroshnaw 2, 172.
4 i figliuoli di Sefatia trecensettantadue;
Shephatiahnaw 372.
5 i figliuoli di Ara settecensettantacinque;
Arahnaw 775.
6 i figliuoli di Pahat-Moab, [divisi] ne' figliuoli di Iesua, [e] di Ioab, duemila ottocento-dodici;
Pahathmoabnaw, Jeshua hoi Joab totouh 2812.
7 i figliuoli di Elam mille dugentocinquantaquattro;
Elamnaw 1, 254.
8 i figliuoli di Zattu novecenquarantacinque;
Zattunaw 945.
9 i figliuoli di Zaccai settecensessanta;
Zakkainaw 760.
10 i figliuoli di Bani seicenquarantadue;
Baninaw 642.
11 i figliuoli di Bebai seicenventitrè;
Bebainaw 623.
12 i figliuoli di Azgad mille dugenventidue;
Azgadnaw 1, 222.
13 i figliuoli di Adonicam seicensessantasei;
Adonikamnaw 666.
14 i figliuoli di Bigvai duemila cinquantasei;
Bigvainaw 2, 056.
15 i figliuoli di Adin quattrocencinquantaquattro;
Adinnaw 454.
16 i figliuoli di Ater, per Ezechia, novantotto;
Hezekiah hoi Aternaw 98.
17 i figliuoli di Besai trecenventitrè;
Bezainaw 323.
18 i figliuoli di Iora centododici;
Jorahnaw 112.
19 i figliuoli di Hasum dugenventitrè;
Hashumnaw 223.
20 i figliuoli di Ghibbar novantacinque;
Gibbarnaw 95.
21 i figliuoli di Bet-lehem cenventitrè;
Bethlehemnaw 123.
22 gli uomini di Netofa cinquantasei;
Netophahnaw 56.
23 gli uomini di Anatot cenventotto;
Anathothnaw 128.
24 gli uomini di Azmavet quarantadue;
Azmavethnaw 42.
25 gli uomini di Chiriat-arim, di Chefira, e di Beerot, settecenquarantatrè;
Kiriathjearim, Kephirah hoi Beerothnaw 743.
26 gli uomini di Rama e di Gheba, seicenventuno;
Ramah hoi Gebanaw 621.
27 gli uomini di Micmas cenventidue;
Mikmashnaw 122.
28 gli uomini di Betel e di Ai dugenventitrè;
Bethel hoi Ainaw 223.
29 i figliuoli di Nebo cinquantadue;
Nebo canaw 52.
30 i figliuoli di Magbis cencinquantasei;
Magbishnaw 156.
31 i figliuoli d'un altro Elam mille dugencinquantaquattro;
Alouke Elamnaw 1254.
32 i figliuoli di Harim trecenventi;
Harimnaw 320.
33 i figliuoli di Lod, di Hadid, e d'Ono, settecenventicinque;
Lod, Hadid hoi Ononaw 725.
34 i figliuoli di Gerico trecenquarantacinque;
Jerikonaw 345.
35 i figliuoli di Senaa tremila seicentrenta.
Senaahnaw 3, 6300.
36 De' sacerdoti: i figliuoli di Iedaia, della famiglia di Iesua, novecensettantatrè;
Vaihmanaw, Jeshua imthung dawk hoi Jedaiahnaw 973.
37 i figliuoli d'Immer mille cinquantadue;
Immernaw 1, 052.
38 i figliuoli di Pashur mille dugenquarantasette;
Pashhurnaw 1, 247.
39 i figliuoli di Harim mille diciassette.
Harimnaw 1, 017.
40 De' Leviti: i figliuoli di Iesua, e di Cadmiel, d'infra i figliuoli di Hodavia, settantaquattro.
Levih miphun. Hodaiah capa, Jeshua hoi Kadrielnaw 74.
41 De' cantori: i figliuoli di Asaf, cenventotto.
La kasaknaw, Asaph capanaw 128.
42 De' figliuoli de' portinai: i figliuoli di Sallum, i figliuoli di Ater, i figliuoli di Talmon, i figliuoli di Accub, i figliuoli di Hatita, i figliuoli di Sobai; in tutto centrentanove.
Longkha karingnaw, Shallum capanaw, Ater capanaw, Talmon capanaw, Akkub capanaw, Hatita capanaw, Shobai capanaw abuemlah 139 touh a pha awh.
43 De' Netinei: i figliuoli di Siha, i figliuoli di Hasufa, i figliuoli di Tabbaot,
Nethinimnaw: Ziha capanaw, Husupha capanaw, Tabbaoth capanaw,
44 i figliuoli di Cheros, i figliuoli di Siaha, i figliuoli di Padon.
Keros capanaw, Siaha capanaw, Padon capanaw.
45 I figliuoli di Lebana, i figliuoli di Hagaba, i figliuoli di Accub,
Lebana capanaw, Shalmai capanaw, Hanan capanaw.
46 i figliuoli di Hagab, i figliuoli di Samlai, i figliuoli di Hanan,
Hagab capanaw, Shalmai capanaw, Hanan capanaw.
47 i figliuoli di Ghiddel, i figliuoli di Gahar, i figliuoli di Reaia,
Giddel capanaw, Gahar capanaw. Reaiahnaw:
48 i figliuoli di Resin, i figliuoli di Necoda, i figliuoli di Gazam,
Rezin capanaw, Nekoda capanaw, Gazzam capanaw.
49 i figliuoli di Uzza, i figliuoli di Pasea, i figliuoli di Besai,
Uzzah capanaw, Paseah capanaw, Besai capanaw.
50 i figliuoli di Asna, i figliuoli di Meunim, i figliuoli di Nefusim,
Asnah capanaw, Mehunim capanaw, Nephusim capanaw.
51 i figliuoli di Bacbuc, i figliuoli di Hacusa, i figliuoli di Harhur,
Bakbuk capanaw, Hakupha capanaw, Harhur capanaw.
52 i figliuoli di Baslut, i figliuoli di Mehida, i figliuoli di Harsa, i figliuoli di Barcos,
Bazluth capanaw, Mehida capanaw, Harsha capanaw.
53 i figliuoli di Sisera, i figliuoli di Tema,
Barkos capanaw, Sisera capanaw, Temah capanaw.
54 i figliuoli di Nesia, i figliuoli di Hatifa.
Neziah capanaw, Hatipha capanaw.
55 De' figliuoli de' servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Peruda, i figliuoli di Iaala,
Solomon koe kaawmnaw, Sotai capanaw, Sophereth capanaw, Peruda capanaw.
56 i figliuoli di Darcon, i figliuoli di Ghiddel,
Jaala capa naw, Darken capanaw, Giddel capanaw.
57 i figliuoli di Sefatia, i figliuoli di Hattil, i figliuoli di Pocheret-hassebaim, i figliuoli di Ami.
Shephatiah capanaw, Hattil capanaw, Hazzebaim hoi Pokhereth capanaw, Ami capanaw.
58 Tutti i Netinei, e i figliuoli de' servi di Salomone[furono] trecennovantadue.
Nethinim tami abuemlah Solomon koe kaawm e 392 touh a pha.
59 Or costoro vennero di Telmela, [e di] Telharsa, [cioè: ] Cherub, Addan, [ed] Immer, e non poterono dimostrar la casa loro paterna, nè la lor progenie, se [erano] d'Israele;
Hahoi, Telmelah, Telharsha, Kherub, Addon hoi Immer, koehoi katâcawtnaw doeh, Hatei Isarel miphun hoi catoun hoeh e hah a na mintoenaw hoi a imthungkhunaw, kacaicalah kamnuek sak thai awh hoeh.
60 [come anche] i figliuoli di Delaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Necoda, [in numero di] seicencinquantadue.
Delaiah capanaw, Tobiah capanaw hoi Nekoda capanaw 652 touh a pha awh.
61 E de' figliuoli de' sacerdoti, i figliuoli di Abaia, i figliuoli di Cos, i figliuoli di Barzillai, il quale prese per moglie una delle figliuole di Barzillai Galaadita, e fu nominato del nome loro.
Hahoi, Vaihma miphun thung hoi e, Habaiah capanaw, Hakkoz capanaw, Koz capanaw, Gilead tami Barzillai canu thung e yu lah a la teh a minkhang min ka kâphung e Barzillai capanaw.
62 Costoro cercarono i lor nomi fra i rassegnati nelle genealogie; ma non furono trovati; laonde furono appartati dal sacerdozio, come persone non consacrate.
Mintoenaw e min thutnae dawk amamae min a hmu awh hoeh dawkvah vaihma lah touksin lah awm hoeh toe.
63 Ed Hattirsata disse loro che non mangiassero delle cose santissime, finchè si presentasse un sacerdote con Urim e Tummim.
Ram kaukkung ni Urim hoi thummim koe e vaihma a tho hoehnahlan teh rawca kathounge cat thai mahoeh atipouh.
64 Questa raunanza, tutta insieme, [era di] quarantaduemila trecensessanta;
Tamihupui abuemlah 42, 360 touh a pha awh.
65 oltre a' lor servi e serve, [in numero di] settemila trecentrentasette, fra i quali [v'erano] dugento cantori e cantatrici.
Hahoi san napui tongpa 7, 337 touh hoi la kasakkung napui tongpa 200 touh a tawn.
66 I lor cavalli [erano] settecentrentasei, i lor muli dugenquarantacinque,
Marang 736 touh hoi la 245 touh a pha.
67 i lor cammelli quattrocentrentacinque, gli asini seimila settecenventi.
Kalauk 435 touh hoi la canaw 6, 720 touh a pha.
68 Ed [alcuni] d'infra i capi delle [famiglie] paterne, quando furono giunti alla Casa del Signore, che [è] in Gerusalemme, fecero una offerta volontaria per la Casa di Dio, per rimetterla in piè.
Jerusalem BAWIPA e im dawk a pha awh toteh, imthung kahrawikung tangawn ni Cathut e im teh amae hmuen koe, bout sak hanelah hno a poe awh.
69 [E] diedero nel tesoro della fabbrica, secondo il lor potere, sessantunmila dramme d'oro, e cinquemila mine d'argento, e cento robe da sacerdoti.
A poe thai totouh pasoumhno hoi im sak nahanelah sui darik 61, 000, tangka 5, 000 touh hoi vaihma e khona 100 touh a poe awh.
70 E i sacerdoti e i Leviti, e que' del popolo, e i cantori, e i portinai, e i Netinei, abitarono nelle lor città; tutto Israele eziandio [abitò] nelle sue città.
Hahoi vaihma, Levih miphun, alouke tami tangawn, la kasaknaw, longkha karingkungnaw hoi Nethinimnaw teh amamae khonaw dawk ao awh teh, Isarelnaw pueng hai amamae khonaw dawk lengkaleng ao awh.

< Esdra 2 >