< 1 Cronache 8 >
1 OR BENIAMINO generò Bela, suo [figliuolo] primogenito; ed Asbel, il secondo; ed Ara, il terzo;
UBhenjamini wasezala uBhela izibulo lakhe, uAshibeli owesibili, loAhara owesithathu,
2 e Noha, il quarto; e Rafa, il quinto.
uNoha owesine, loRafa owesihlanu.
3 Ed i figliuoli di Bela furono Addar, e Ghera, ed Abihud,
Njalo uBhela wayelamadodana: OAdari loGera loAbhihudi
4 ed Abisua, e Naman, ed Ahoa,
loAbishuwa loNamani loAhowa
5 e Ghera, e Sefufim, ed Huram.
loGera loShefufani loHuramu.
6 Or questi furono i figliuoli di Ehud (i quali [erano] capi di [famiglie] paterne degli abitanti di Gheba, i quali furono tramutati in Manahat):
Lala ngamadodana kaEhudi; lezi zinhloko zaboyise zabahlali beGeba; wasebathumbela eManahathi;
7 Naaman, ed Ahia, e Ghera, [il qual fu] colui che li tramutò. Egli generò eziandio Uzza ed Ahihud.
loNamani, loAhiya, loGera; yena wabathumba; wasezala oUza loAhihudi.
8 Or Saharaim, dopo ch'esso ebbe rimandati coloro, generò [de' figliuoli] nel territorio di Moab ([or] Husim, e Baara, [erano] sue mogli);
UShaharayimi wasezala abantwana elizweni lakoMowabi, esebaxotshile; oHushimi loBahara babengomkakhe.
9 generò ancora di Hoses sua moglie: Iobab, e Sibia, e Mesa, e Malcam,
Wasezala kuHodeshi umkakhe oJobabi loZibiya loMesha loMalikamu
10 e Ieus, e Sochia, e Mirma. Questi [furono] i suoi figliuoli, capi di [famiglie] paterne.
loJewuzi loSakiya loMirima. Laba babengamadodana akhe, izinhloko zaboyise.
11 E generò di Husim: Abitub, ed Elpaal.
KuHushimi wasezala oAbitubi loEliphahali.
12 Ed i figliuoli di Elpaal [furono] Eber, e Misam, e Semed il quale edificò Ono, e Lod, e le terre del suo territorio;
Amadodana kaEliphahali: OEberi, loMishamu, loShemedi owakha iOno leLodi lemizana yayo,
13 e Beria, e Sema, i quali [furono] capi di [famiglie] paterne degli abitanti di Aialon; essi misero in fuga gli abitanti di Gat.
loBeriya, loShema, ababezinhloko zaboyise zabahlali beAjaloni, ababexotshe abahlali beGathi,
14 Ed Ahio, e Sasac, e Ieremot, e Zebadia,
loAhiyo, uShashaki, loJeremothi,
loZebhadiya, loAradi, loEderi,
16 e Micael, ed Ispa, e Ioha, [furono] figliuoli di Beria.
loMikayeli, loIshipa, loJoha, amadodana kaBeriya.
17 E Zebadia, e Mesullam, e Hizchi, ed Heber,
LoZebhadiya, loMeshulamu, loHiziki, loHeberi,
18 ed Ismerai, ed Izlia, e Iobab, [furono] figliuoli di Elpaal.
loIshmerayi, loIziliya, loJobabi, amadodana kaEliphahali.
19 E Iachim, e Zicri, e Zabdi,
LoJakimi, loZikiri, loZabidi,
20 ed Elienai, e Silletai, ed Eliel,
loEliyenayi, loZilethayi, loEliyeli,
21 ed Adaia, e Beraia, e Simrat, [furono] figliuoli di Simi.
loAdaya, loBeraya, loShimirathi, amadodana kaShimeyi.
22 Ed Ispan, ed Eber, ed Eliel,
LoIshipani, loEberi, loEliyeli,
23 ed Abdon, e Zicri, ed Hanan,
loAbidoni, loZikiri, loHanani,
24 ed Hanania, ed Elam, ed Antotia,
loHananiya, loElamu, loAnithothiya,
25 e Ifdeia, e Peniel, [furono] figliuoli di Sasac.
loIfideya, loPenuweli, amadodana kaShashaki.
26 E Samserai, e Seharia, ed Atalia,
LoShamisherayi, loShekariya, loAthaliya,
27 e Iaaresia, ed Elia, e Zicri, [furono] figliuoli di Ieroham.
loJahareshiya, loEliya, loZikiri, amadodana kaJerohamu.
28 Questi [furono] i capi principali delle famiglie paterne, secondo le lor generazioni; e questi abitarono in Gerusalemme.
Laba babezinhloko zaboyise, izinhloko ngezizukulwana zabo; laba bahlala eJerusalema.
29 Ed in Gabaon abitò il padre di Gabaon; il nome della cui moglie [era] Maaca.
EGibeyoni kwasekuhlala uyise kaGibeyoni; lebizo lomkakhe lalinguMahaka.
30 E il suo figliuolo primogenito [fu] Abdon; poi [ebbe] Sur, e Chis, e Baal, e Nadab, e Ghedor, ed Ahio, e Zecher,
Lendodana yakhe, izibulo lakhe, nguAbhidoni, loZuri, loKishi, loBhali, loNadabi,
31 e Miclot, [il quale] generò Simea.
loGedori, loAhiyo, loZekeri.
32 Anche costoro abitarono dirimpetto a' lor fratelli in Gerusalemme, insieme co' lor fratelli.
UMikilothi wasezala uShimeya. Lalaba babehlala maqondana labafowabo eJerusalema, kanye labafowabo.
33 Or Ner generò Chis, e Chis generò Saulle, e Saulle generò Gionatan, e Malchi-sua, ed Abinadab, ed Esbaal.
UNeri wasezala uKishi; uKishi wasezala uSawuli; uSawuli wasezala oJonathani loMaliki-Shuwa loAbinadaba loEshibhali.
34 E il figliuolo di Gionatan [fu] Merib-baal; e Merib-baal generò Mica.
Njalo indodana kaJonathani yayinguMeribi-Bhali; uMeribi-Bhali wasezala uMika.
35 Ed i figliuoli di Mica [furono] Piton, e Melec, e Taarea, ed Achaz.
Njalo amadodana kaMika: OPithoni loMeleki loTareya loAhazi.
36 Ed Achaz generò Ioadda, e Ioadda generò Alemet, ed Azmavet, e Zimri; e Zimri generò Mosa.
UAhazi wasezala uJehoyada; uJehoyada wasezala oAlemethi loAzimavethi loZimri; uZimri wasezala uMoza;
37 E Mosa generò Bina, di cui [fu] figliuolo Rafa, di cui [fu] figliuolo Elasa, di cui [fu] figliuolo Asel.
uMoza wasezala uBineya; uRafa wayeyindodana yakhe, uEleyasa indodana yakhe, uAzeli indodana yakhe.
38 Ed Asel ebbe sei figliuoli, i cui nomi [son] questi: Azricam, e Bocru, ed Ismael, e Searia, ed Obadia, ed Hanan. Tutti questi [furono] figliuoli di Asel.
Njalo uAzeli wayelamadodana ayisithupha; lala ngamabizo awo: OAzirikamu, uBhokeru, loIshmayeli, loSheyariya, loObhadiya, loHanani. Wonke la ngamadodana kaAzeli.
39 E i figliuoli di Esec, fratello di esso, [furono] Ulam, suo primogenito; Ieus, il secondo; ed Elifelet, il terzo.
Njalo amadodana kaEsheki umfowabo: OUlamu izibulo lakhe, uJewushi eyesibili, loElifeleti eyesithathu.
40 Ed i figliuoli di Ulam furono uomini prodi e valenti, i quali tiravano d'arco; ed ebbero molti figliuoli, e nipoti, [fino a] cencinquanta. Tutti questi [furono] de' figliuoli di Beniamino.
Njalo amadodana kaUlamu ayengamadoda, amaqhawe alamandla, anyathela idandili, elamadodana amanengi lamadodana amadodana, ikhulu lamatshumi amahlanu. Bonke laba babengabantwana bakoBhenjamini.