< 1 Cronache 8 >
1 OR BENIAMINO generò Bela, suo [figliuolo] primogenito; ed Asbel, il secondo; ed Ara, il terzo;
Benjamini anabereka Bela mwana wake woyamba, wachiwiri Asibeli, wachitatu Ahara,
2 e Noha, il quarto; e Rafa, il quinto.
wachinayi Noha ndipo wachisanu Rafa.
3 Ed i figliuoli di Bela furono Addar, e Ghera, ed Abihud,
Ana a Bela anali awa: Adari, Gera, Abihudi,
4 ed Abisua, e Naman, ed Ahoa,
Abisuwa, Naamani, Ahowa,
5 e Ghera, e Sefufim, ed Huram.
Gera, Sefufani ndi Hiramu.
6 Or questi furono i figliuoli di Ehud (i quali [erano] capi di [famiglie] paterne degli abitanti di Gheba, i quali furono tramutati in Manahat):
Zidzukulu za Ehudi, zimene zinali atsogoleri a mabanja a amene amakhala ku Geba ndipo zinasamutsidwa kupita ku Manahati zinali izi:
7 Naaman, ed Ahia, e Ghera, [il qual fu] colui che li tramutò. Egli generò eziandio Uzza ed Ahihud.
Naamani, Ahiya ndi Gera, amene anawasamutsa ndipo anabereka Uza ndi Ahihudi.
8 Or Saharaim, dopo ch'esso ebbe rimandati coloro, generò [de' figliuoli] nel territorio di Moab ([or] Husim, e Baara, [erano] sue mogli);
Saharaimu anabereka ana ku Mowabu atalekana ndi akazi ake, Husimu ndi Baara.
9 generò ancora di Hoses sua moglie: Iobab, e Sibia, e Mesa, e Malcam,
Mwa mkazi wake Hodesi anabereka Yobabu, Zibiya, Mesa, Malikamu,
10 e Ieus, e Sochia, e Mirma. Questi [furono] i suoi figliuoli, capi di [famiglie] paterne.
Yeusi, Sakiya ndi Mirima. Awa ndiye ana ake, atsogoleri a mabanja awo.
11 E generò di Husim: Abitub, ed Elpaal.
Mwa mkazi wake Husimu anabereka Abitubi ndi Elipaala.
12 Ed i figliuoli di Elpaal [furono] Eber, e Misam, e Semed il quale edificò Ono, e Lod, e le terre del suo territorio;
Ana a Elipaala anali awa: Eberi, Misamu, Semedi (amene anamanga mizinda ya Ono ndi Lodi ndi midzi yake yozungulira)
13 e Beria, e Sema, i quali [furono] capi di [famiglie] paterne degli abitanti di Aialon; essi misero in fuga gli abitanti di Gat.
ndiponso Beriya ndi Sema, amene anali atsogoleri a mabanja a amene ankakhala ku Ayaloni ndipo anathamangitsa nzika za ku Gati.
14 Ed Ahio, e Sasac, e Ieremot, e Zebadia,
Ahiyo, Sasaki, Yeremoti,
16 e Micael, ed Ispa, e Ioha, [furono] figliuoli di Beria.
Mikayeli, Isipa ndi Yoha anali ana a Beriya.
17 E Zebadia, e Mesullam, e Hizchi, ed Heber,
Zebadiya, Mesulamu, Hiziki, Heberi,
18 ed Ismerai, ed Izlia, e Iobab, [furono] figliuoli di Elpaal.
Isimerai, Iziliya ndi Yobabu anali ana a Elipaala.
19 E Iachim, e Zicri, e Zabdi,
Yakimu, Zikiri, Zabidi,
20 ed Elienai, e Silletai, ed Eliel,
Elienai, Ziletai, Elieli,
21 ed Adaia, e Beraia, e Simrat, [furono] figliuoli di Simi.
Adaya, Beraya ndi Simirati anali ana a Simei.
22 Ed Ispan, ed Eber, ed Eliel,
Isipani, Eberi, Elieli,
23 ed Abdon, e Zicri, ed Hanan,
Abidoni, Zikiri, Hanani,
24 ed Hanania, ed Elam, ed Antotia,
Hananiya, Elamu, Anitotiya,
25 e Ifdeia, e Peniel, [furono] figliuoli di Sasac.
Ifideya ndi Penueli anali ana a Sasaki.
26 E Samserai, e Seharia, ed Atalia,
Samuserai, Sehariya, Ataliya,
27 e Iaaresia, ed Elia, e Zicri, [furono] figliuoli di Ieroham.
Yaaresiya, Eliya ndi Zikiri anali ana a Yerohamu.
28 Questi [furono] i capi principali delle famiglie paterne, secondo le lor generazioni; e questi abitarono in Gerusalemme.
Onsewa anali atsogoleri a mabanja, anthu otchuka potsata mibado yawo, ndipo ankakhala mu Yerusalemu.
29 Ed in Gabaon abitò il padre di Gabaon; il nome della cui moglie [era] Maaca.
Yeiyeli amene amabereka Gibiyoni ankakhala ku Gibiyoni. Dzina la mkazi wake linali Maaka,
30 E il suo figliuolo primogenito [fu] Abdon; poi [ebbe] Sur, e Chis, e Baal, e Nadab, e Ghedor, ed Ahio, e Zecher,
ndipo mwana wake woyamba anali Abidoni, motsatana ndi Zuri, Kisi, Baala, Neri, Nadabu,
31 e Miclot, [il quale] generò Simea.
Gedori, Ahiyo, Zekeri
32 Anche costoro abitarono dirimpetto a' lor fratelli in Gerusalemme, insieme co' lor fratelli.
ndi Mikiloti, amene anabereka Simea. Iwowa ankakhalanso ku Yerusalemu ndi abale awo.
33 Or Ner generò Chis, e Chis generò Saulle, e Saulle generò Gionatan, e Malchi-sua, ed Abinadab, ed Esbaal.
Neri anabereka Kisi. Kisi anabereka Sauli, ndipo Sauli anabereka Yonatani, Maliki-Suwa, Abinadabu ndi Esibaala.
34 E il figliuolo di Gionatan [fu] Merib-baal; e Merib-baal generò Mica.
Mwana wa Yonatani anali Meri-Baala, amene anabereka Mika.
35 Ed i figliuoli di Mica [furono] Piton, e Melec, e Taarea, ed Achaz.
Ana a Mika anali awa: Pitoni, Meleki, Tareya ndi Ahazi.
36 Ed Achaz generò Ioadda, e Ioadda generò Alemet, ed Azmavet, e Zimri; e Zimri generò Mosa.
Ahazi anabereka Yehoyada, Yehoyada anabereka Alemeti, Azimaveti ndi Zimuri, ndipo Zimuri anabereka Moza.
37 E Mosa generò Bina, di cui [fu] figliuolo Rafa, di cui [fu] figliuolo Elasa, di cui [fu] figliuolo Asel.
Moza anabereka Bineya. Ana ake anali Rafa, Eleasa ndi Azeli.
38 Ed Asel ebbe sei figliuoli, i cui nomi [son] questi: Azricam, e Bocru, ed Ismael, e Searia, ed Obadia, ed Hanan. Tutti questi [furono] figliuoli di Asel.
Azeli anali ndi ana asanu ndi mmodzi, ndipo mayina awo anali awa: Azirikamu, Bokeru, Ismaeli, Seariya, Obadiya ndi Hanani. Onsewa anali ana a Azeli.
39 E i figliuoli di Esec, fratello di esso, [furono] Ulam, suo primogenito; Ieus, il secondo; ed Elifelet, il terzo.
Ana a Eseki mʼbale wake anali awa: Mwana wake woyamba Ulamu, wachiwiri Yeusi ndipo wachitatu Elifeleti.
40 Ed i figliuoli di Ulam furono uomini prodi e valenti, i quali tiravano d'arco; ed ebbero molti figliuoli, e nipoti, [fino a] cencinquanta. Tutti questi [furono] de' figliuoli di Beniamino.
Ana a Ulamu anali asilikali olimba mtima amene amadziwa kugwiritsa ntchito uta. Iwo anali ndi ana ndi adzukulu ambiri ndipo onse analipo 150. Onsewa anali adzukulu a Benjamini.