< Salmi 98 >

1 Cantate al Signore un canto nuovo, perché ha compiuto prodigi. Gli ha dato vittoria la sua destra e il suo braccio santo. Salm o.
A Psalm. Sing to the LORD a new song, for he has done marvelous things! His right hand and his holy arm have worked salvation for him.
2 Il Signore ha manifestato la sua salvezza, agli occhi dei popoli ha rivelato la sua giustizia.
The LORD has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
3 Egli si è ricordato del suo amore, della sua fedeltà alla casa di Israele. Tutti i confini della terra hanno veduto la salvezza del nostro Dio.
He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Acclami al Signore tutta la terra, gridate, esultate con canti di gioia.
Make a joyful noise to the LORD, all the earth! Burst out and sing for joy, yes, sing praises!
5 Cantate inni al Signore con l'arpa, con l'arpa e con suono melodioso;
Sing praises to the LORD with the harp, with the harp and the voice of melody.
6 con la tromba e al suono del corno acclamate davanti al re, il Signore.
With trumpets and sound of the ram’s horn, make a joyful noise before the King, the LORD.
7 Frema il mare e quanto racchiude, il mondo e i suoi abitanti.
Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell therein.
8 I fiumi battano le mani, esultino insieme le montagne
Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
9 davanti al Signore che viene, che viene a giudicare la terra. Giudicherà il mondo con giustizia e i popoli con rettitudine.
Let them sing before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

< Salmi 98 >