< Salmi 98 >

1 Cantate al Signore un canto nuovo, perché ha compiuto prodigi. Gli ha dato vittoria la sua destra e il suo braccio santo. Salm o.
A Psalm. Sing unto the LORD a new song; for he hath done marvelous things: his right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him.
2 Il Signore ha manifestato la sua salvezza, agli occhi dei popoli ha rivelato la sua giustizia.
The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the nations.
3 Egli si è ricordato del suo amore, della sua fedeltà alla casa di Israele. Tutti i confini della terra hanno veduto la salvezza del nostro Dio.
He hath remembered his mercy and his faithfulness toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Acclami al Signore tutta la terra, gridate, esultate con canti di gioia.
Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: break forth and sing for joy, yea, sing praises.
5 Cantate inni al Signore con l'arpa, con l'arpa e con suono melodioso;
Sing praises unto the LORD with the harp; with the harp and the voice of melody:
6 con la tromba e al suono del corno acclamate davanti al re, il Signore.
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the King, the LORD.
7 Frema il mare e quanto racchiude, il mondo e i suoi abitanti.
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;
8 I fiumi battano le mani, esultino insieme le montagne
Let the floods clap their hands; let the hills sing for joy together;
9 davanti al Signore che viene, che viene a giudicare la terra. Giudicherà il mondo con giustizia e i popoli con rettitudine.
Before the LORD, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

< Salmi 98 >