< Salmi 98 >
1 Cantate al Signore un canto nuovo, perché ha compiuto prodigi. Gli ha dato vittoria la sua destra e il suo braccio santo. Salm o.
O SING unto the Lord a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
2 Il Signore ha manifestato la sua salvezza, agli occhi dei popoli ha rivelato la sua giustizia.
The Lord hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
3 Egli si è ricordato del suo amore, della sua fedeltà alla casa di Israele. Tutti i confini della terra hanno veduto la salvezza del nostro Dio.
He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Acclami al Signore tutta la terra, gridate, esultate con canti di gioia.
Make a joyful noise unto the Lord, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
5 Cantate inni al Signore con l'arpa, con l'arpa e con suono melodioso;
Sing unto the Lord with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
6 con la tromba e al suono del corno acclamate davanti al re, il Signore.
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the Lord, the King.
7 Frema il mare e quanto racchiude, il mondo e i suoi abitanti.
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
8 I fiumi battano le mani, esultino insieme le montagne
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
9 davanti al Signore che viene, che viene a giudicare la terra. Giudicherà il mondo con giustizia e i popoli con rettitudine.
Before the Lord; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.