< Salmi 98 >

1 Cantate al Signore un canto nuovo, perché ha compiuto prodigi. Gli ha dato vittoria la sua destra e il suo braccio santo. Salm o.
A Psalm. Sing ye unto Jehovah a new song: for he hath done wondrous things; his right hand and his holy arm hath wrought salvation for him.
2 Il Signore ha manifestato la sua salvezza, agli occhi dei popoli ha rivelato la sua giustizia.
Jehovah hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the nations.
3 Egli si è ricordato del suo amore, della sua fedeltà alla casa di Israele. Tutti i confini della terra hanno veduto la salvezza del nostro Dio.
He hath remembered his loving-kindness and his faithfulness toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Acclami al Signore tutta la terra, gridate, esultate con canti di gioia.
Shout aloud unto Jehovah, all the earth; break forth and shout for joy, and sing psalms.
5 Cantate inni al Signore con l'arpa, con l'arpa e con suono melodioso;
Sing psalms unto Jehovah with the harp: with the harp, and the voice of a song;
6 con la tromba e al suono del corno acclamate davanti al re, il Signore.
With trumpets and sound of cornet, make a joyful noise before the King, Jehovah.
7 Frema il mare e quanto racchiude, il mondo e i suoi abitanti.
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;
8 I fiumi battano le mani, esultino insieme le montagne
Let the floods clap [their] hands; let the mountains sing for joy together,
9 davanti al Signore che viene, che viene a giudicare la terra. Giudicherà il mondo con giustizia e i popoli con rettitudine.
Before Jehovah, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

< Salmi 98 >