< Salmi 98 >

1 Cantate al Signore un canto nuovo, perché ha compiuto prodigi. Gli ha dato vittoria la sua destra e il suo braccio santo. Salm o.
A Psalm of David. Sing to the Lord a new song; for the Lord has wrought wonderful works, his right hand, and his holy arm, have wrought salvation for him.
2 Il Signore ha manifestato la sua salvezza, agli occhi dei popoli ha rivelato la sua giustizia.
The Lord has made known his salvation, he has revealed his righteousness in the sight of the nations.
3 Egli si è ricordato del suo amore, della sua fedeltà alla casa di Israele. Tutti i confini della terra hanno veduto la salvezza del nostro Dio.
He has remembered his mercy to Jacob, and his truth to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Acclami al Signore tutta la terra, gridate, esultate con canti di gioia.
Shout to God, all the earth; sing, and exult, and sing psalms.
5 Cantate inni al Signore con l'arpa, con l'arpa e con suono melodioso;
Sing to the Lord with a harp, with a harp, and the voice of a psalm.
6 con la tromba e al suono del corno acclamate davanti al re, il Signore.
With trumpets of metal, and the sound of a trumpet of horn make a joyful noise to the Lord before the king.
7 Frema il mare e quanto racchiude, il mondo e i suoi abitanti.
Let the sea be moved, and the fullness of it; the world, and they that dwell in it.
8 I fiumi battano le mani, esultino insieme le montagne
The rivers shall clap their hands together; the mountains shall exult.
9 davanti al Signore che viene, che viene a giudicare la terra. Giudicherà il mondo con giustizia e i popoli con rettitudine.
For he is come to judge the earth; he shall judge the world in righteousness, and the nations in uprightness.

< Salmi 98 >