< Salmi 97 >

1 Il Signore regna, esulti la terra, gioiscano le isole tutte.
Bwana anatawala, nchi na ifurahi, visiwa vyote vishangilie.
2 Nubi e tenebre lo avvolgono, giustizia e diritto sono la base del suo trono.
Mawingu na giza nene vinamzunguka, haki na hukumu ndio msingi wa kiti chake cha enzi.
3 Davanti a lui cammina il fuoco e brucia tutt'intorno i suoi nemici.
Moto hutangulia mbele zake na huteketeza adui zake pande zote.
4 Le sue folgori rischiarano il mondo: vede e sussulta la terra.
Umeme wake wa radi humulika dunia, nchi huona na kutetemeka.
5 I monti fondono come cera davanti al Signore, davanti al Signore di tutta la terra.
Milima huyeyuka kama nta mbele za Bwana, mbele za Bwana wa dunia yote.
6 I cieli annunziano la sua giustizia e tutti i popoli contemplano la sua gloria.
Mbingu zinatangaza haki yake, na mataifa yote huona utukufu wake.
7 Siano confusi tutti gli adoratori di statue e chi si gloria dei propri idoli. Si prostrino a lui tutti gli dei!
Wote waabuduo sanamu waaibishwa, wale wajisifiao sanamu: mwabuduni yeye, enyi miungu yote!
8 Ascolta Sion e ne gioisce, esultano le città di Giuda per i tuoi giudizi, Signore.
Sayuni husikia na kushangilia, vijiji vya Yuda vinafurahi kwa sababu ya hukumu zako, Ee Bwana.
9 Perché tu sei, Signore, l'Altissimo su tutta la terra, tu sei eccelso sopra tutti gli dei.
Kwa kuwa wewe, Ee Bwana, ndiwe Uliye Juu Sana kuliko dunia yote; umetukuka sana juu ya miungu yote.
10 Odiate il male, voi che amate il Signore: lui che custodisce la vita dei suoi fedeli li strapperà dalle mani degli empi.
Wale wanaompenda Bwana na wauchukie uovu, kwa maana yeye hulinda maisha ya waaminifu wake na kuwaokoa kutoka mkononi mwa mwovu.
11 Una luce si è levata per il giusto, gioia per i retti di cuore.
Nuru huangaza wenye haki na furaha kwa watu wanyofu wa moyo.
12 Rallegratevi, giusti, nel Signore, rendete grazie al suo santo nome.
Furahini katika Bwana, ninyi mlio wenye haki, lisifuni jina lake takatifu.

< Salmi 97 >