< Salmi 97 >

1 Il Signore regna, esulti la terra, gioiscano le isole tutte.
Adonai reigns! Let the earth rejoice! Let the multitude of islands be glad!
2 Nubi e tenebre lo avvolgono, giustizia e diritto sono la base del suo trono.
Clouds and darkness are around him. Righteousness and mishpat ·justice· are the foundation of his throne.
3 Davanti a lui cammina il fuoco e brucia tutt'intorno i suoi nemici.
A fire goes before him, and burns up his adversaries on every side.
4 Le sue folgori rischiarano il mondo: vede e sussulta la terra.
His lightning lights up the world. The earth sees, and trembles.
5 I monti fondono come cera davanti al Signore, davanti al Signore di tutta la terra.
The mountains melt like wax at the presence of Adonai, at the presence of 'Adon [Lord] of the whole earth.
6 I cieli annunziano la sua giustizia e tutti i popoli contemplano la sua gloria.
The heavens declare his righteousness. All the peoples have seen his kavod ·weighty glory·.
7 Siano confusi tutti gli adoratori di statue e chi si gloria dei propri idoli. Si prostrino a lui tutti gli dei!
Let all them be shamed who abad ·serve· engraved images, who boast in their idols. Hawa ·Bow low, prostrate· to worship him, all you angels!
8 Ascolta Sion e ne gioisce, esultano le città di Giuda per i tuoi giudizi, Signore.
Zion [Mountain ridge, Marking] sh'ma ·heard obeyed· and was glad. The daughters of Judah [Praised] rejoiced, because of your judgments, Adonai.
9 Perché tu sei, Signore, l'Altissimo su tutta la terra, tu sei eccelso sopra tutti gli dei.
For you, Adonai, are most high above all the earth. You are exalted far above all deities.
10 Odiate il male, voi che amate il Signore: lui che custodisce la vita dei suoi fedeli li strapperà dalle mani degli empi.
You who 'ahav ·affectionately love· Adonai, hate evil. He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked.
11 Una luce si è levata per il giusto, gioia per i retti di cuore.
Light is sown for the upright, and gladness for the upright in heart.
12 Rallegratevi, giusti, nel Signore, rendete grazie al suo santo nome.
Be glad in Adonai, you upright people! Yadah ·Extend hands in thankful praise· to his holy Name.

< Salmi 97 >