< Salmi 96 >

1 Cantate al Signore un canto nuovo, cantate al Signore da tutta la terra.
Ku rera sabuwar waƙa ga Ubangiji; ku rera ga Ubangiji, ku duniya duka.
2 Cantate al Signore, benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la sua salvezza.
Ku rera ga Ubangiji, ku yabe sunansa; ku yi shelar cetonsa kowace rana.
3 In mezzo ai popoli raccontate la sua gloria, a tutte le nazioni dite i suoi prodigi.
Ku furta ɗaukakarsa a cikin al’ummai, manyan ayyukansa a cikin dukan mutane.
4 Grande è il Signore e degno di ogni lode, terribile sopra tutti gli dei.
Gama da girma Ubangiji yake, ya kuma cancanci yabo; tilas a ji tsoronsa fiye da dukan alloli.
5 Tutti gli dei delle nazioni sono un nulla, ma il Signore ha fatto i cieli.
Gama dukan allolin al’ummai gumaka ne, amma Ubangiji ne ya yi sammai.
6 Maestà e bellezza sono davanti a lui, potenza e splendore nel suo santuario.
Daraja da ɗaukaka suna a gabansa; ƙarfi da ɗaukaka suna a cikin tsarkakar wurinsa.
7 Date al Signore, o famiglie dei popoli, date al Signore gloria e potenza,
Ku ba wa Ubangiji, ya iyalan al’ummai ku ba wa Ubangiji ɗaukaka da kuma ƙarfi.
8 date al Signore la gloria del suo nome. Portate offerte ed entrate nei suoi atri,
Ku ba wa Ubangiji ɗaukakar da ta dace da sunansa; ku kawo sadaka ku kuma zo cikin filayen gidansa.
9 prostratevi al Signore in sacri ornamenti. Tremi davanti a lui tutta la terra.
Ku bauta wa Ubangiji da darajar tsarkinsa; ku yi rawar jiki a gabansa, dukan duniya.
10 Dite tra i popoli: «Il Signore regna!». Sorregge il mondo, perché non vacilli; giudica le nazioni con rettitudine.
Ku faɗa cikin al’ummai, “Ubangiji yana mulki.” Duniya ta kahu daram, ba za a iya matsar da ita ba; zai yi wa mutane hukunci da gaskiya.
11 Gioiscano i cieli, esulti la terra, frema il mare e quanto racchiude;
Bari sammai su yi farin ciki, bari duniya tă yi murna; bari teku tă yi ruri, da kuma dukan abin da yake cikinsa;
12 esultino i campi e quanto contengono, si rallegrino gli alberi della foresta
bari gonaki su yi tsalle da murna, da kuma kome da yake cikinsu. Ta haka dukan itatuwan kurmi za su rera don farin ciki;
13 davanti al Signore che viene, perché viene a giudicare la terra. Giudicherà il mondo con giustizia e con verità tutte le genti.
za su rera a gaban Ubangiji, gama yana zuwa, yana zuwa don yă hukunta duniya. Zai hukunta duniya cikin adalci mutane kuma cikin amincinsa.

< Salmi 96 >