< Salmi 96 >
1 Cantate al Signore un canto nuovo, cantate al Signore da tutta la terra.
O sing to Jehovah a new song. Sing to Jehovah, all the earth.
2 Cantate al Signore, benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la sua salvezza.
Sing to Jehovah, bless his name. Show forth his salvation from day to day.
3 In mezzo ai popoli raccontate la sua gloria, a tutte le nazioni dite i suoi prodigi.
Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
4 Grande è il Signore e degno di ogni lode, terribile sopra tutti gli dei.
For great is Jehovah, and greatly to be praised. He is to be feared above all gods.
5 Tutti gli dei delle nazioni sono un nulla, ma il Signore ha fatto i cieli.
For all the gods of the peoples are idols, but Jehovah made the heavens.
6 Maestà e bellezza sono davanti a lui, potenza e splendore nel suo santuario.
Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.
7 Date al Signore, o famiglie dei popoli, date al Signore gloria e potenza,
Ascribe to Jehovah, ye kindred of the peoples. Ascribe to Jehovah glory and strength.
8 date al Signore la gloria del suo nome. Portate offerte ed entrate nei suoi atri,
Ascribe to Jehovah the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.
9 prostratevi al Signore in sacri ornamenti. Tremi davanti a lui tutta la terra.
O worship Jehovah in holy array. Tremble before him, all the earth.
10 Dite tra i popoli: «Il Signore regna!». Sorregge il mondo, perché non vacilli; giudica le nazioni con rettitudine.
Say among the nations, Jehovah reigns! The world also is established that it cannot be moved. He will judge the peoples with equity.
11 Gioiscano i cieli, esulti la terra, frema il mare e quanto racchiude;
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and the fullness thereof.
12 esultino i campi e quanto contengono, si rallegrino gli alberi della foresta
Let the field exult, and all that is in it. Then all the trees of the wood shall sing for joy
13 davanti al Signore che viene, perché viene a giudicare la terra. Giudicherà il mondo con giustizia e con verità tutte le genti.
before Jehovah, for he comes. For he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with his truth.