< Salmi 95 >

1 Venite, applaudiamo al Signore, acclamiamo alla roccia della nostra salvezza.
Venid, alegrémonos para Yahvé; aclamemos a la Roca de nuestra salvación.
2 Accostiamoci a lui per rendergli grazie, a lui acclamiamo con canti di gioia.
Acerquémonos a Él con alabanzas, y con cantos gocémonos en su presencia.
3 Poiché grande Dio è il Signore, grande re sopra tutti gli dei.
Porque Yahvé es un gran Dios, y un rey más grande que todos los dioses.
4 Nella sua mano sono gli abissi della terra, sono sue le vette dei monti.
En sus manos están las profundidades de la tierra y son suyas las cumbres de las montañas.
5 Suo è il mare, egli l'ha fatto, le sue mani hanno plasmato la terra.
Suyo es el mar, pues Él lo hizo, y el continente, que plasmaron sus manos.
6 Venite, prostràti adoriamo, in ginocchio davanti al Signore che ci ha creati.
Venid, adoremos e inclinémonos; caigamos de rodillas ante Yahvé que nos creó.
7 Egli è il nostro Dio, e noi il popolo del suo pascolo, il gregge che egli conduce.
Porque Él es nuestro Dios; nosotros somos el pueblo que Él alimenta, y las ovejas que Él cuida. Ojalá oyerais hoy aquella voz suya:
8 Ascoltate oggi la sua voce: «Non indurite il cuore, come a Meriba, come nel giorno di Massa nel deserto,
“No endurezcáis vuestros corazones como en Meribá, como en el día de Masá, en el desierto,
9 dove mi tentarono i vostri padri: mi misero alla prova pur avendo visto le mie opere.
cuando vuestros padres me provocaron poniéndome a prueba aunque habían visto mis obras.
10 Per quarant'anni mi disgustai di quella generazione e dissi: Sono un popolo dal cuore traviato, non conoscono le mie vie;
Durante cuarenta años me dio asco aquella generación y dije: “Son un pueblo de corazón extraviado, no han conocido mis caminos.”
11 perciò ho giurato nel mio sdegno: Non entreranno nel luogo del mio riposo».
Por eso, indignado, juré: “No entrarán en mi reposo.”

< Salmi 95 >