< Salmi 95 >

1 Venite, applaudiamo al Signore, acclamiamo alla roccia della nostra salvezza.
לכו נרננה ליהוה נריעה לצור ישענו
2 Accostiamoci a lui per rendergli grazie, a lui acclamiamo con canti di gioia.
נקדמה פניו בתודה בזמרות נריע לו
3 Poiché grande Dio è il Signore, grande re sopra tutti gli dei.
כי אל גדול יהוה ומלך גדול על-כל-אלהים
4 Nella sua mano sono gli abissi della terra, sono sue le vette dei monti.
אשר בידו מחקרי-ארץ ותועפת הרים לו
5 Suo è il mare, egli l'ha fatto, le sue mani hanno plasmato la terra.
אשר-לו הים והוא עשהו ויבשת ידיו יצרו
6 Venite, prostràti adoriamo, in ginocchio davanti al Signore che ci ha creati.
באו נשתחוה ונכרעה נברכה לפני-יהוה עשנו
7 Egli è il nostro Dio, e noi il popolo del suo pascolo, il gregge che egli conduce.
כי הוא אלהינו-- ואנחנו עם מרעיתו וצאן ידו היום אם-בקלו תשמעו
8 Ascoltate oggi la sua voce: «Non indurite il cuore, come a Meriba, come nel giorno di Massa nel deserto,
אל-תקשו לבבכם כמריבה כיום מסה במדבר
9 dove mi tentarono i vostri padri: mi misero alla prova pur avendo visto le mie opere.
אשר נסוני אבותיכם בחנוני גם-ראו פעלי
10 Per quarant'anni mi disgustai di quella generazione e dissi: Sono un popolo dal cuore traviato, non conoscono le mie vie;
ארבעים שנה אקוט בדור-- ואמר עם תעי לבב הם והם לא-ידעו דרכי
11 perciò ho giurato nel mio sdegno: Non entreranno nel luogo del mio riposo».
אשר-נשבעתי באפי אם-יבאון אל-מנוחתי

< Salmi 95 >