< Salmi 95 >

1 Venite, applaudiamo al Signore, acclamiamo alla roccia della nostra salvezza.
I NA kakou, e kahea olioli aku ia Iehova; A e hooho hauoli hoi i ka pohaku o ko kakou hoola.
2 Accostiamoci a lui per rendergli grazie, a lui acclamiamo con canti di gioia.
E hele kakou imua o kona alo me ka hoalohaloha aku, E kahea olioli aku kakou ia ia ma na himeni.
3 Poiché grande Dio è il Signore, grande re sopra tutti gli dei.
No ka mea, he Akua nui o Iehova, He alii nui hoi maluna o na'kua a pau.
4 Nella sua mano sono gli abissi della terra, sono sue le vette dei monti.
Aia ma kona lima na wahi hohonu o ka honua; Nana hoi na waiwai o na kuahiwi.
5 Suo è il mare, egli l'ha fatto, le sue mani hanno plasmato la terra.
Nana no ka moana, a nana ia i hana; A na kona lima hoi i hooponopono i ka aina maloo.
6 Venite, prostràti adoriamo, in ginocchio davanti al Signore che ci ha creati.
E hele mai kakou, e kulou hoomana, a e moe hoi; A e kukuli iho imua o Iehova nana kakou i hana.
7 Egli è il nostro Dio, e noi il popolo del suo pascolo, il gregge che egli conduce.
No ka mea, oia no ko kakou Akua, A o kakou na kanaka ana i hanai ai, A me na hipa hoi o kona lima; i keia la, Ke hoolohe oukou i kona leo,
8 Ascoltate oggi la sua voce: «Non indurite il cuore, come a Meriba, come nel giorno di Massa nel deserto,
Mai hoopaakiki i ko oukou naau, me ia ka hoonaukiuki ana, I ka la i hoaoia'i ma ka waonahele;
9 dove mi tentarono i vostri padri: mi misero alla prova pur avendo visto le mie opere.
I ka wa i hoao mai ai ko oukou kupuna ia'u, A hoao mai hoi ia'u, a ike iho la i Ka'u hana.
10 Per quarant'anni mi disgustai di quella generazione e dissi: Sono un popolo dal cuore traviato, non conoscono le mie vie;
Hookahi kanaha makahiki o ia hanauna i hoehaeha mai ai ia'u, A i iho la au, he poe kanaka keia i lalau ma ka naau, Aole hoi lakou i ike i ko'u mau aoao.
11 perciò ho giurato nel mio sdegno: Non entreranno nel luogo del mio riposo».
Nolaila hoohiki iho la au i ko'u huhu, Aole lakou e komo iloko o ko'u wahi e hoomaha'i.

< Salmi 95 >