< Salmi 95 >
1 Venite, applaudiamo al Signore, acclamiamo alla roccia della nostra salvezza.
Kommt, laßt uns Jahwe zujubeln, laßt uns zujauchzen dem Felsen, der unser Heil.
2 Accostiamoci a lui per rendergli grazie, a lui acclamiamo con canti di gioia.
Laßt uns mit Dank vor sein Angesicht kommen und mit Gesängen ihm zujauchzen.
3 Poiché grande Dio è il Signore, grande re sopra tutti gli dei.
Denn ein großer Gott ist Jahwe und ein großer König über alle Götter,
4 Nella sua mano sono gli abissi della terra, sono sue le vette dei monti.
er, in dessen Gewalt das Innerste der Erde, und dem die äußersten Höhen der Berge gehören.
5 Suo è il mare, egli l'ha fatto, le sue mani hanno plasmato la terra.
Sein ist das Meer, denn er hat es geschaffen, und seine Hände haben das feste Land gebildet.
6 Venite, prostràti adoriamo, in ginocchio davanti al Signore che ci ha creati.
Kommt, laßt uns niederfallen und uns beugen, laßt uns knieen vor Jahwe, unserem Schöpfer.
7 Egli è il nostro Dio, e noi il popolo del suo pascolo, il gregge che egli conduce.
Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk, das er weidet, und die Schafe, die er mit seiner Hand leitet. Möchtet ihr doch heute auf seine Stimme hören!
8 Ascoltate oggi la sua voce: «Non indurite il cuore, come a Meriba, come nel giorno di Massa nel deserto,
Verhärtet euer Herz nicht, wie zu Meriba, wie am Tage von Massa in der Wüste,
9 dove mi tentarono i vostri padri: mi misero alla prova pur avendo visto le mie opere.
wo mich eure Väter versuchten, mich prüften, obschon sie doch mein Thun gesehen!
10 Per quarant'anni mi disgustai di quella generazione e dissi: Sono un popolo dal cuore traviato, non conoscono le mie vie;
Vierzig Jahre hatte ich Ekel an diesem Geschlecht; da sprach ich: “Sie sind ein Volk irrenden Herzens; denn sie wollen nichts von meinen Wegen wissen.
11 perciò ho giurato nel mio sdegno: Non entreranno nel luogo del mio riposo».
“Und so schwur ich in meinem Zorn: Sie sollen nicht zu meiner Ruhestatt gelangen!”