< Salmi 95 >
1 Venite, applaudiamo al Signore, acclamiamo alla roccia della nostra salvezza.
Kommet, lasset uns Jehova zujubeln, lasset uns zujauchzen dem Felsen unseres Heils!
2 Accostiamoci a lui per rendergli grazie, a lui acclamiamo con canti di gioia.
Lasset uns ihm entgegengehen mit Lob, [O. Dank] lasset uns mit Psalmen ihm zujauchzen!
3 Poiché grande Dio è il Signore, grande re sopra tutti gli dei.
Denn ein großer Gott [El] ist Jehova, und ein großer König über alle Götter;
4 Nella sua mano sono gli abissi della terra, sono sue le vette dei monti.
In dessen Hand die Tiefen der Erde, und dessen die Höhen der Berge sind;
5 Suo è il mare, egli l'ha fatto, le sue mani hanno plasmato la terra.
Dessen das Meer ist, er hat es ja gemacht; und das Trockene, seine Hände haben es gebildet.
6 Venite, prostràti adoriamo, in ginocchio davanti al Signore che ci ha creati.
Kommet, lasset uns anbeten und uns niederbeugen, lasset uns niederknien vor Jehova, der uns gemacht hat!
7 Egli è il nostro Dio, e noi il popolo del suo pascolo, il gregge che egli conduce.
Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk seiner Weide und die Herde seiner Hand. -Heute, wenn ihr seine Stimme höret,
8 Ascoltate oggi la sua voce: «Non indurite il cuore, come a Meriba, come nel giorno di Massa nel deserto,
Verhärtet euer Herz nicht, wie zu Meriba, wie am Tage von Massa in der Wüste;
9 dove mi tentarono i vostri padri: mi misero alla prova pur avendo visto le mie opere.
Als eure Väter mich versuchten, mich prüften, und sie sahen doch mein Werk!
10 Per quarant'anni mi disgustai di quella generazione e dissi: Sono un popolo dal cuore traviato, non conoscono le mie vie;
Vierzig Jahre hatte ich Ekel an dem Geschlecht, und ich sprach: Ein Volk irrenden Herzens sind sie. Aber sie haben meine Wege nicht erkannt;
11 perciò ho giurato nel mio sdegno: Non entreranno nel luogo del mio riposo».
So daß ich schwur in meinem Zorn: Wenn sie in meine Ruhe eingehen werden!