< Salmi 92 >
1 Salmo. Canto. Per il giorno del sabato. E' bello dar lode al Signore e cantare al tuo nome, o Altissimo,
En psalm, en sång för sabbatsdagen.
2 annunziare al mattino il tuo amore, la tua fedeltà lungo la notte,
Det är gott att tacka HERREN och att lovsjunga ditt namn, du den Högste,
3 sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con canti sulla cetra.
att om morgonen förkunna din nåd, och när natten har kommit din trofasthet,
4 Poiché mi rallegri, Signore, con le tue meraviglie, esulto per l'opera delle tue mani.
med tiosträngat instrument och psaltare, med spel på harpa.
5 Come sono grandi le tue opere, Signore, quanto profondi i tuoi pensieri!
Ty du gläder mig, HERRE, med dina gärningar; jag vill jubla över dina händers verk.
6 L'uomo insensato non intende e lo stolto non capisce:
Huru stora äro icke dina verk, o HERRE! Ja, övermåttan djupa äro dina tankar.
7 se i peccatori germogliano come l'erba e fioriscono tutti i malfattori, li attende una rovina eterna:
En oförnuftig man besinnar det ej, och en dåre förstår icke sådant.
8 ma tu sei l'eccelso per sempre, o Signore.
Om ock de ogudaktiga grönska såsom gräs och ogärningsmännen blomstra allasammans, så sker det till fördärv för evig tid.
9 Ecco, i tuoi nemici, o Signore, ecco, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori.
Men du, HERRE, är hög evinnerligen.
10 Tu mi doni la forza di un bùfalo, mi cospargi di olio splendente.
Ty se, dina fiender, HERRE, se, dina fiender förgås, alla ogärningsmännen bliva förströdda.
11 I miei occhi disprezzeranno i miei nemici, e contro gli iniqui che mi assalgono i miei orecchi udranno cose infauste.
Men mitt horn gör du högt såsom vildoxens; jag varder övergjuten med frisk olja.
12 Il giusto fiorirà come palma, crescerà come cedro del Libano;
Och med lust får mitt öga skåda på mina förföljare och mina öron höra om de onda som resa sig upp mot mig.
13 piantati nella casa del Signore, fioriranno negli atri del nostro Dio.
Den rättfärdige grönskar såsom ett palmträd, såsom en ceder på Libanon växer han till.
14 Nella vecchiaia daranno ancora frutti, saranno vegeti e rigogliosi,
Ja, sådana äro planterade i HERRENS hus; de grönska i vår Guds gårdar.
15 per annunziare quanto è retto il Signore: mia roccia, in lui non c'è ingiustizia.
Ännu när de bliva gamla, skjuta de skott, de frodas och grönska; så för att de skola förkunna att HERREN är rättfärdig, min klippa, han i vilken orätt icke finnes.