< Salmi 92 >
1 Salmo. Canto. Per il giorno del sabato. E' bello dar lode al Signore e cantare al tuo nome, o Altissimo,
En Psalm till att sjunga på Sabbathsdagen. Det är en kostelig ting att tacka Herranom, och lofsjunga dino Namne, du Aldrahögste;
2 annunziare al mattino il tuo amore, la tua fedeltà lungo la notte,
Om morgonen förkunna dina nåde. och om aftonen dina sanning;
3 sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con canti sulla cetra.
På tio stränger, och psaltare; med spelande på harpo.
4 Poiché mi rallegri, Signore, con le tue meraviglie, esulto per l'opera delle tue mani.
Ty, Herre, du låter mig gladeligen sjunga om dine verk, och jag berömmer dina händers verk.
5 Come sono grandi le tue opere, Signore, quanto profondi i tuoi pensieri!
Herre, huru äro dine verk så store! dine tankar äro så svåra djupe.
6 L'uomo insensato non intende e lo stolto non capisce:
En galen tror det intet, och en dåre aktar sådant intet.
7 se i peccatori germogliano come l'erba e fioriscono tutti i malfattori, li attende una rovina eterna:
De ogudaktige grönskas såsom gräs, och de ogerningsmän blomstras alle; tilldess de förderfvade varda till evig tid.
8 ma tu sei l'eccelso per sempre, o Signore.
Men du, Herre, äst den Högste, och blifver evinnerliga.
9 Ecco, i tuoi nemici, o Signore, ecco, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori.
Ty si, dine fiender, Herre, si, dine fiender skola förgås, och alle ogerningsmän måste förströdde varda.
10 Tu mi doni la forza di un bùfalo, mi cospargi di olio splendente.
Men mitt horn skall upphöjdt varda, såsom ens enhörnings, och jag varda smord med färska oljo.
11 I miei occhi disprezzeranno i miei nemici, e contro gli iniqui che mi assalgono i miei orecchi udranno cose infauste.
Och mitt öga skall lust se på mina fiendar, och mitt öra skall lust höra på de arga, som sig emot mig sätta.
12 Il giusto fiorirà come palma, crescerà come cedro del Libano;
Den rättfärdige skall grönskas, såsom ett palmträ; han skall växa, såsom ett cedreträ på Libanon.
13 piantati nella casa del Signore, fioriranno negli atri del nostro Dio.
De der planterade äro uti Herrans hus, de skola i vår Guds gårdom grönskas.
14 Nella vecchiaia daranno ancora frutti, saranno vegeti e rigogliosi,
Och om de än gamle varda, skola de likväl blomstras, fruktsamme och färske vara;
15 per annunziare quanto è retto il Signore: mia roccia, in lui non c'è ingiustizia.
Att de förkunna skola, att Herren så from är; min tröst, och intet orätt är i honom.