< Salmi 92 >
1 Salmo. Canto. Per il giorno del sabato. E' bello dar lode al Signore e cantare al tuo nome, o Altissimo,
IET me kasampwal: Danke Ieowa, o kauleki psalm akan ong mar omui, ir me kotin lapaplap.
2 annunziare al mattino il tuo amore, la tua fedeltà lungo la notte,
Ni mansang omui kalangan o ni pong omui melel en lolok sili.
3 sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con canti sulla cetra.
Sang kasang sal eisok o arp o laute.
4 Poiché mi rallegri, Signore, con le tue meraviglie, esulto per l'opera delle tue mani.
Pwe kom kotin kaperen kin ia, Maing Ieowa ki ar wiawia; i pan ngisingiski dodok en lim ar akan.
5 Come sono grandi le tue opere, Signore, quanto profondi i tuoi pensieri!
Meid laud ar wiawia kan, Maing Ieowa! O meid lol kupur omui!
6 L'uomo insensato non intende e lo stolto non capisce:
Aramas pweipwei men sota kak dedeki mepukat, o me rotorot amen sota kin insenoki.
7 se i peccatori germogliano come l'erba e fioriscono tutti i malfattori, li attende una rovina eterna:
Me doo sang Kot akan kin wosada dueta rä, o me katiwo kan karos kin masal pasang, lao re pan lokidokila kokolata.
8 ma tu sei l'eccelso per sempre, o Signore.
A komui ta Maing Ieowa, me lapalapia, o komui pan duedueta.
9 Ecco, i tuoi nemici, o Signore, ecco, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori.
Pwe kom kotin mangi duen ar imwintiti kan, Maing Ieowa, kom kotin mangi, ar imwintiti kan pan soredi, o me morsued akan en kamueit pasang.
10 Tu mi doni la forza di un bùfalo, mi cospargi di olio splendente.
A ai ose pan pwaida dueta os en man ose tapot, o i pan keikidier le kap.
11 I miei occhi disprezzeranno i miei nemici, e contro gli iniqui che mi assalgono i miei orecchi udranno cose infauste.
O por en mas ai pan perenki ai imwintiti kan, o salong ai pan polauleki me morsued akan, me kin palian ia.
12 Il giusto fiorirà come palma, crescerà come cedro del Libano;
Me pung o pan pwaida mau dueta ni pot, a pan kakairida dueta seder en Lipanon.
13 piantati nella casa del Signore, fioriranno negli atri del nostro Dio.
Me patidier nan tanpas en Ieowa, pan pwaida mon pera saraui en atail Kot.
14 Nella vecchiaia daranno ancora frutti, saranno vegeti e rigogliosi,
Menda ma re pan mala, pwe re pan pil masal pasang, o wa, o kelail.
15 per annunziare quanto è retto il Signore: mia roccia, in lui non c'è ingiustizia.
Pwe re pan kasaleda, me Kot me pung, i ai paip o sota sapung mi re a.