< Salmi 92 >

1 Salmo. Canto. Per il giorno del sabato. E' bello dar lode al Signore e cantare al tuo nome, o Altissimo,
Ein Psalm. Ein Lied für den Sabbattag.
2 annunziare al mattino il tuo amore, la tua fedeltà lungo la notte,
Köstlich ist es, Jahwe zu danken / Und deinem Namen, o Höchster, zu spielen,
3 sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con canti sulla cetra.
Am Morgen deine Huld zu verkünden / Und deine Treu in den Nächten,
4 Poiché mi rallegri, Signore, con le tue meraviglie, esulto per l'opera delle tue mani.
Zum Zehnsait und zur Harfe, / Zum rauschenden Spiel auf der Zither.
5 Come sono grandi le tue opere, Signore, quanto profondi i tuoi pensieri!
Denn du, Jahwe, hast mich erfreut durch dein Walten, / Deiner Hände Werke lassen mich jauchzen.
6 L'uomo insensato non intende e lo stolto non capisce:
Wie herrlich, Jahwe, sind deine Taten, / Wie tief sind deine Gedanken!
7 se i peccatori germogliano come l'erba e fioriscono tutti i malfattori, li attende una rovina eterna:
Nur ein geistloser Mensch erkennt das nicht, / Nur ein Törichter sieht es nicht ein.
8 ma tu sei l'eccelso per sempre, o Signore.
Sprießen die Frevler auch auf wie Gras, / Blühen auch alle die Übeltäter — / Vernichtet werden sie doch auf immer!
9 Ecco, i tuoi nemici, o Signore, ecco, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori.
Du aber, Jahwe, bist ewig erhaben!
10 Tu mi doni la forza di un bùfalo, mi cospargi di olio splendente.
Denn sieh, deine Feinde, Jahwe, / Sieh, deine Feinde müssen vergehn, / Sich zerstreun alle Übeltäter.
11 I miei occhi disprezzeranno i miei nemici, e contro gli iniqui che mi assalgono i miei orecchi udranno cose infauste.
Mir aber hast du die Kraft des Büffels gegeben, / Ich bin übergossen mit frischem Öl.
12 Il giusto fiorirà come palma, crescerà come cedro del Libano;
Mit Lust hat mein Aug meine Laurer geschaut, / Meiner Feinde Vernichtung vernahm mit Freude mein Ohr.
13 piantati nella casa del Signore, fioriranno negli atri del nostro Dio.
Der Gerechte wird sprossen wie eine Palme, / Wie eine Zeder des Libanons wachsen.
14 Nella vecchiaia daranno ancora frutti, saranno vegeti e rigogliosi,
Gepflanzt im Hause Jahwes, / Blühn sie in unsers Gottes Höfen.
15 per annunziare quanto è retto il Signore: mia roccia, in lui non c'è ingiustizia.
Sie tragen noch Frucht im Greisenalter, / Saftvoll werden sie sein und frisch, Um zu verkünden: Gerecht ist Jahwe, / Mein Fels, an dem sich kein Tadel findet.

< Salmi 92 >