< Salmi 92 >
1 Salmo. Canto. Per il giorno del sabato. E' bello dar lode al Signore e cantare al tuo nome, o Altissimo,
安息日的詩歌。 至高者!最幸福的事情,是讚美上主,歌頌主名,
2 annunziare al mattino il tuo amore, la tua fedeltà lungo la notte,
是清晨傳揚您的仁慈,是夜間宣講您的忠義,
3 sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con canti sulla cetra.
彈奏十絃琴和七絃琴,隨著琵琶旋律而詠詩。
4 Poiché mi rallegri, Signore, con le tue meraviglie, esulto per l'opera delle tue mani.
上主,你既以你的化工使我喜悅,我就因你雙手的一切工程歡樂。
5 Come sono grandi le tue opere, Signore, quanto profondi i tuoi pensieri!
上主,您的工程是多麼偉大,您的計劃是多麼奧妙!
6 L'uomo insensato non intende e lo stolto non capisce:
無理性的人,不會明白這事;愚昧的人,也不會領悟這事。
7 se i peccatori germogliano come l'erba e fioriscono tutti i malfattori, li attende una rovina eterna:
歹徒雖然一時茂盛有如青草,作奸犯科的人雖然一時顯耀,然而他們終終必滅亡,永遠沉消,
8 ma tu sei l'eccelso per sempre, o Signore.
上主,惟有您永遠是至尊至高。
9 Ecco, i tuoi nemici, o Signore, ecco, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori.
上主,請看您的仇人,您的仇人必要沉淪;作惡的人無處棲身。
10 Tu mi doni la forza di un bùfalo, mi cospargi di olio splendente.
您高舉我的角似野牛的角,用極新鮮的油膏傳抹了我,
11 I miei occhi disprezzeranno i miei nemici, e contro gli iniqui che mi assalgono i miei orecchi udranno cose infauste.
因而我的眼目才輕視我的仇人,我耳朵歡樂聽見制服我的惡人。
12 Il giusto fiorirà come palma, crescerà come cedro del Libano;
正義的人像棕櫚茂盛,似黎巴嫩的香柏高聳。
13 piantati nella casa del Signore, fioriranno negli atri del nostro Dio.
他們被栽植在上主的殿中,在我們天主的庭院裏繁榮。
14 Nella vecchiaia daranno ancora frutti, saranno vegeti e rigogliosi,
雖已年老,仍然結果,枝葉繁盛,依舊綠茂;
15 per annunziare quanto è retto il Signore: mia roccia, in lui non c'è ingiustizia.
為宣揚上主是多麼正直:我的磐石祂毫沒有不義。