< Salmi 91 >

1 Tu che abiti al riparo dell'Altissimo e dimori all'ombra dell'Onnipotente,
آنکه به خدای متعال پناه می‌برد، زیر سایهٔ قادر مطلق در امان خواهد بود.
2 dì al Signore: «Mio rifugio e mia fortezza, mio Dio, in cui confido».
او به خداوند می‌گوید: «تو پناهگاه و خدای من هستی. من بر تو توکل دارم.»
3 Egli ti libererà dal laccio del cacciatore, dalla peste che distrugge.
خداوند، تو را از هر دام خطرناک و بیماری کشنده خواهد رهانید.
4 Ti coprirà con le sue penne sotto le sue ali troverai rifugio.
او تو را در زیر بالهای خود خواهد گرفت و از تو مراقبت خواهد کرد. وعده‌های امین او برای تو چون سلاح و سپر می‌باشد.
5 La sua fedeltà ti sarà scudo e corazza; non temerai i terrori della notte né la freccia che vola di giorno,
از بلاهای شب نخواهی ترسید و از حملات ناگهانی در روز بیم نخواهی داشت.
6 la peste che vaga nelle tenebre, lo sterminio che devasta a mezzogiorno.
وبایی که در تاریکی می‌خزد تو را نخواهد ترساند و طاعونی که در روشنایی کشتار می‌کند تو را نخواهد هراساند.
7 Mille cadranno al tuo fianco e diecimila alla tua destra; ma nulla ti potrà colpire.
اگر هزار نفر در کنار تو بیفتند و ده هزار نفر در اطراف تو جان بسپارند، به تو آسیبی نخواهد رسید.
8 Solo che tu guardi, con i tuoi occhi vedrai il castigo degli empi.
تنها با چشمان خود، خواهی نگریست و مجازات گناهکاران را خواهی دید.
9 Poiché tuo rifugio è il Signore e hai fatto dell'Altissimo la tua dimora,
هیچ بدی دامنگیر تو نخواهد شد و بلایی بر خانهٔ تو سایه نخواهد افکند، زیرا تو به خداوند پناه برده‌ای و زیر سایهٔ خدای قادر متعال به سر می‌بری.
10 non ti potrà colpire la sventura, nessun colpo cadrà sulla tua tenda.
11 Egli darà ordine ai suoi angeli di custodirti in tutti i tuoi passi.
زیرا به فرشتگان خود فرمان خواهد داد تا به هر راهی که بروی، تو را حفظ کنند.
12 Sulle loro mani ti porteranno perché non inciampi nella pietra il tuo piede.
آنها تو را بر دستهای خود بلند خواهند کرد تا حتی پایت هم به سنگی نخورَد.
13 Camminerai su aspidi e vipere, schiaccerai leoni e draghi.
شیر درنده و مار سمی را زیر پا له خواهی کرد و آسیبی به تو نخواهد رسید!
14 Lo salverò, perché a me si è affidato; lo esalterò, perché ha conosciuto il mio nome.
خداوند می‌فرماید: «آنانی را که مرا دوست دارند، نجات خواهم داد و کسانی را که مرا می‌شناسند، حفظ خواهم کرد.
15 Mi invocherà e gli darò risposta; presso di lui sarò nella sventura, lo salverò e lo renderò glorioso.
وقتی دعا کنند، دعایشان را مستجاب خواهم ساخت و چون در زحمت بیفتند، به کمک ایشان خواهم شتافت؛ آنها را خواهم رهانید و سرافراز خواهم ساخت.
16 Lo sazierò di lunghi giorni e gli mostrerò la mia salvezza.
به آنها عمر دراز خواهم بخشید و نجاتشان خواهم داد.»

< Salmi 91 >