< Salmi 91 >

1 Tu che abiti al riparo dell'Altissimo e dimori all'ombra dell'Onnipotente,
He who is dwelling In the secret place of the Most High, Habitually lodges in the shade of the Mighty,
2 dì al Signore: «Mio rifugio e mia fortezza, mio Dio, in cui confido».
He is saying of YHWH, “My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,”
3 Egli ti libererà dal laccio del cacciatore, dalla peste che distrugge.
For He delivers you from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.
4 Ti coprirà con le sue penne sotto le sue ali troverai rifugio.
He covers you over with His pinion, And under His wings you trust, His truth [is] a shield and buckler.
5 La sua fedeltà ti sarà scudo e corazza; non temerai i terrori della notte né la freccia che vola di giorno,
You are not afraid of fear by night, Of arrow that flies by day,
6 la peste che vaga nelle tenebre, lo sterminio che devasta a mezzogiorno.
Of pestilence that walks in thick darkness, Of destruction that destroys at noon,
7 Mille cadranno al tuo fianco e diecimila alla tua destra; ma nulla ti potrà colpire.
One thousand fall at your side, And a myriad at your right hand, [But] it does not come near to you.
8 Solo che tu guardi, con i tuoi occhi vedrai il castigo degli empi.
But with your eyes you look, And you see the reward of the wicked,
9 Poiché tuo rifugio è il Signore e hai fatto dell'Altissimo la tua dimora,
(For You, O YHWH, [are] my refuge), You made the Most High your habitation.
10 non ti potrà colpire la sventura, nessun colpo cadrà sulla tua tenda.
Evil does not happen to you, And a plague does not come near your tent,
11 Egli darà ordine ai suoi angeli di custodirti in tutti i tuoi passi.
For He charges His messengers for you, To keep you in all your ways,
12 Sulle loro mani ti porteranno perché non inciampi nella pietra il tuo piede.
On the hands they bear you up, Lest you strike your foot against a stone.
13 Camminerai su aspidi e vipere, schiaccerai leoni e draghi.
You tread on lion and cobra, You trample young lion and dragon.
14 Lo salverò, perché a me si è affidato; lo esalterò, perché ha conosciuto il mio nome.
Because he has delighted in Me, I also deliver him—I set him on high, Because he has known My Name.
15 Mi invocherà e gli darò risposta; presso di lui sarò nella sventura, lo salverò e lo renderò glorioso.
He calls Me, and I answer him, I [am] with him in distress, I deliver him, and honor him.
16 Lo sazierò di lunghi giorni e gli mostrerò la mia salvezza.
I satisfy him with [the] length of [his] days, And I cause him to look on My salvation!

< Salmi 91 >