< Salmi 91 >
1 Tu che abiti al riparo dell'Altissimo e dimori all'ombra dell'Onnipotente,
He that dwells in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
2 dì al Signore: «Mio rifugio e mia fortezza, mio Dio, in cui confido».
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
3 Egli ti libererà dal laccio del cacciatore, dalla peste che distrugge.
Surely he shall deliver you from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
4 Ti coprirà con le sue penne sotto le sue ali troverai rifugio.
He shall cover you with his feathers, and under his wings shall you trust: his truth shall be your shield and buckler.
5 La sua fedeltà ti sarà scudo e corazza; non temerai i terrori della notte né la freccia che vola di giorno,
You shall not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flies by day;
6 la peste che vaga nelle tenebre, lo sterminio che devasta a mezzogiorno.
Nor for the pestilence that walks in darkness; nor for the destruction that wastes at noonday.
7 Mille cadranno al tuo fianco e diecimila alla tua destra; ma nulla ti potrà colpire.
A thousand shall fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it shall not come near you.
8 Solo che tu guardi, con i tuoi occhi vedrai il castigo degli empi.
Only with your eyes shall you behold and see the reward of the wicked.
9 Poiché tuo rifugio è il Signore e hai fatto dell'Altissimo la tua dimora,
Because you have made the LORD, which is my refuge, even the most High, your habitation;
10 non ti potrà colpire la sventura, nessun colpo cadrà sulla tua tenda.
There shall no evil befall you, neither shall any plague come near your dwelling.
11 Egli darà ordine ai suoi angeli di custodirti in tutti i tuoi passi.
For he shall give his angels charge over you, to keep you in all your ways.
12 Sulle loro mani ti porteranno perché non inciampi nella pietra il tuo piede.
They shall bear you up in their hands, lest you dash your foot against a stone.
13 Camminerai su aspidi e vipere, schiaccerai leoni e draghi.
You shall tread on the lion and adder: the young lion and the dragon shall you trample under feet.
14 Lo salverò, perché a me si è affidato; lo esalterò, perché ha conosciuto il mio nome.
Because he has set his love on me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he has known my name.
15 Mi invocherà e gli darò risposta; presso di lui sarò nella sventura, lo salverò e lo renderò glorioso.
He shall call on me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honor him.
16 Lo sazierò di lunghi giorni e gli mostrerò la mia salvezza.
With long life will I satisfy him, and show him my salvation.