< Salmi 85 >

1 Al maestro del coro. Dei figli di Core. Salmo. Signore, sei stato buono con la tua terra, hai ricondotto i deportati di Giacobbe.
Смиловао си се, Господе, на земљу своју, повратио си робље Јаковљево.
2 Hai perdonato l'iniquità del tuo popolo, hai cancellato tutti i suoi peccati.
Опростио си неправду народу свом, покрио си све грехе његове.
3 Hai deposto tutto il tuo sdegno e messo fine alla tua grande ira.
Зауставио си сву јарост своју, ублажио жестину гнева свог.
4 Rialzaci, Dio nostra salvezza, e placa il tuo sdegno verso di noi.
Поврати нас Боже, Спаситељу наш, прекини срдњу своју на нас.
5 Forse per sempre sarai adirato con noi, di età in età estenderai il tuo sdegno?
Зар ћеш се довека гневити на нас, и протегнути гнев свој од колена на колено?
6 Non tornerai tu forse a darci vita, perché in te gioisca il tuo popolo?
Зар се нећеш повратити и оживети нас, да би се народ Твој радовао о Теби?
7 Mostraci, Signore, la tua misericordia e donaci la tua salvezza.
Покажи нам, Господе, милост своју, и помоћ своју дај нам.
8 Ascolterò che cosa dice Dio, il Signore: egli annunzia la pace per il suo popolo, per i suoi fedeli, per chi ritorna a lui con tutto il cuore.
Да послушам шта говори Господ Бог. Он изриче мир народу свом и свецима својим, и онима који се обраћају срцем к Њему.
9 La sua salvezza è vicina a chi lo teme e la sua gloria abiterà la nostra terra.
Да, близу је оних који Га се боје помоћ Његова, да би населио славу у земљи нашој!
10 Misericordia e verità s'incontreranno, giustizia e pace si baceranno.
Милост и истина срешће се, правда и мир пољубиће се.
11 La verità germoglierà dalla terra e la giustizia si affaccerà dal cielo.
Истина ће никнути из земље и правда ће с неба проникнути.
12 Quando il Signore elargirà il suo bene, la nostra terra darà il suo frutto.
И Господ ће дати добро, и земља наша даће плод свој.
13 Davanti a lui camminerà la giustizia e sulla via dei suoi passi la salvezza.
Правда ће пред Њим ићи, и поставиће на пут стопе своје.

< Salmi 85 >