< Salmi 85 >
1 Al maestro del coro. Dei figli di Core. Salmo. Signore, sei stato buono con la tua terra, hai ricondotto i deportati di Giacobbe.
Ту ай фост биневоитор ку цара Та, Доамне! Ай адус ынапой пе принший де рэзбой ай луй Иаков,
2 Hai perdonato l'iniquità del tuo popolo, hai cancellato tutti i suoi peccati.
ай ертат нелеӂюиря попорулуй Тэу, й-ай акоперит тоате пэкателе;
3 Hai deposto tutto il tuo sdegno e messo fine alla tua grande ira.
Ць-ай абэтут тоатэ априндеря ши Те-ай ынторс дин юцимя мынией Тале.
4 Rialzaci, Dio nostra salvezza, e placa il tuo sdegno verso di noi.
Ынтоарче-не ярэшь, Думнезеул мынтуирий ноастре! Ынчетязэ-Ць мыния ымпотрива ноастрэ!
5 Forse per sempre sarai adirato con noi, di età in età estenderai il tuo sdegno?
Ын вечь Те вей мыния пе ной? Ын вечь Ыць вей лунӂи мыния?
6 Non tornerai tu forse a darci vita, perché in te gioisca il tuo popolo?
Ну не вей ынвиора ярэшь, пентру ка сэ се букуре попорул Тэу ын Тине?
7 Mostraci, Signore, la tua misericordia e donaci la tua salvezza.
Аратэ-не, Доамне, бунэтатя Та ши дэ-не мынтуиря Та!
8 Ascolterò che cosa dice Dio, il Signore: egli annunzia la pace per il suo popolo, per i suoi fedeli, per chi ritorna a lui con tutto il cuore.
Еу вой аскулта че зиче Думнезеу Домнул, кэч Ел ворбеште де паче попорулуй Сэу ши юбицилор Луй, нумай ей сэ ну кадэ ярэшь ын небуние.
9 La sua salvezza è vicina a chi lo teme e la sua gloria abiterà la nostra terra.
Да, мынтуиря Луй есте апроапе де чей че се тем де Ел, пентру ка ын цара ноастрэ сэ локуяскэ слава.
10 Misericordia e verità s'incontreranno, giustizia e pace si baceranno.
Бунэтатя ши крединчошия се ынтылнеск, дрептатя ши пачя се сэрутэ.
11 La verità germoglierà dalla terra e la giustizia si affaccerà dal cielo.
Крединчошия рэсаре дин пэмынт, ши дрептатя привеште де ла ынэлцимя черурилор.
12 Quando il Signore elargirà il suo bene, la nostra terra darà il suo frutto.
Домнул не ва да ши феричиря, ши пэмынтул ностру ышь ва да роаделе.
13 Davanti a lui camminerà la giustizia e sulla via dei suoi passi la salvezza.
Дрептатя ва мерӂе ши ынаинтя Луй ши-Л ва ши урма, кэлкынд пе урмеле пашилор Луй!