< Salmi 85 >

1 Al maestro del coro. Dei figli di Core. Salmo. Signore, sei stato buono con la tua terra, hai ricondotto i deportati di Giacobbe.
MAIN leowa, kom kotin maki oner japwilim omui jap maj o, o kom kotin dorelar jalidi en Iakop akan.
2 Hai perdonato l'iniquità del tuo popolo, hai cancellato tutti i suoi peccati.
Re kotin lapwadar me jued en japwilim omui aramaj akan, o kom kotin pwaidier dip arail karoj.
3 Hai deposto tutto il tuo sdegno e messo fine alla tua grande ira.
Komui kotin kadukiedi omui onion karoj, o kotin wukidoki wei janer omui onion melel.
4 Rialzaci, Dio nostra salvezza, e placa il tuo sdegno verso di noi.
Kom kotin puron kamait kit ala, komui Kot at jaunkamaur, o kotin katukeidi omui jokalanan on kit.
5 Forse per sempre sarai adirato con noi, di età in età estenderai il tuo sdegno?
Kom pan kotin onioni kit kokolata? Omui onion pan dueduata jan en kainok lel eu?
6 Non tornerai tu forse a darci vita, perché in te gioisca il tuo popolo?
Kom jota pan kotin puron kamaur kit da, pwe japwilim omui aramaj kan en peren kin komui da?
7 Mostraci, Signore, la tua misericordia e donaci la tua salvezza.
Main Ieowa, kom kotin kajanjaleda ar kalanan on kit, o jauaja kit?
8 Ascolterò che cosa dice Dio, il Signore: egli annunzia la pace per il suo popolo, per i suoi fedeli, per chi ritorna a lui con tutto il cuore.
I men ron, da me Kot Ieowa pan kotin majani; pwe a pan mamajani duen mauei mau on japwilim a aramaj o me lelapok kan, pwe ren der lodi on me pweipwei.
9 La sua salvezza è vicina a chi lo teme e la sua gloria abiterà la nostra terra.
Melel, a jauaj me koren ion ir, me majak I, pwe a linan en mi nan jap atail.
10 Misericordia e verità s'incontreranno, giustizia e pace si baceranno.
Kalanan o melel pan tu pena, pun o muei mau en metik pena.
11 La verità germoglierà dalla terra e la giustizia si affaccerà dal cielo.
Melel pan wojada jan nan jap o, o pun pan ireredo jan nanlan.
12 Quando il Signore elargirà il suo bene, la nostra terra darà il suo frutto.
Ieowa pil pan kotikido me mau, pwe jap atail en kida wa kan.
13 Davanti a lui camminerà la giustizia e sulla via dei suoi passi la salvezza.
Pwe pun pan ti on mo a, o a kak akan pan wiala al arail.

< Salmi 85 >