< Salmi 84 >
1 Al maestro del coro. Su «I torchi...». Dei figli di Core. Salmo. Quanto sono amabili le tue dimore, Signore degli eserciti!
For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of the sons of Korah. How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts!
2 L'anima mia languisce e brama gli atri del Signore. Il mio cuore e la mia carne esultano nel Dio vivente.
My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of Jehovah; My heart and my flesh cry out unto the living God.
3 Anche il passero trova la casa, la rondine il nido, dove porre i suoi piccoli, presso i tuoi altari, Signore degli eserciti, mio re e mio Dio.
Yea, the sparrow hath found her a house, And the swallow a nest for herself, where she may lay her young, Even thine altars, O Jehovah of hosts, My King, and my God.
4 Beato chi abita la tua casa: sempre canta le tue lodi!
Blessed are they that dwell in thy house: They will be still praising thee. (Selah)
5 Beato chi trova in te la sua forza e decide nel suo cuore il santo viaggio.
Blessed is the man whose strength is in thee; In whose heart are the highways [to Zion].
6 Passando per la valle del pianto la cambia in una sorgente, anche la prima pioggia l'ammanta di benedizioni.
Passing through the valley of Weeping they make it a place of springs; Yea, the early rain covereth it with blessings.
7 Cresce lungo il cammino il suo vigore, finché compare davanti a Dio in Sion.
They go from strength to strength; Every one of them appeareth before God in Zion.
8 Signore, Dio degli eserciti, ascolta la mia preghiera, porgi l'orecchio, Dio di Giacobbe.
O Jehovah God of hosts, hear my prayer; Give ear, O God of Jacob. (Selah)
9 Vedi, Dio, nostro scudo, guarda il volto del tuo consacrato.
Behold, O God our shield, And look upon the face of thine anointed.
10 Per me un giorno nei tuoi atri è più che mille altrove, stare sulla soglia della casa del mio Dio è meglio che abitare nelle tende degli empi.
For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, Than to dwell in the tents of wickedness.
11 Poiché sole e scudo è il Signore Dio; il Signore concede grazia e gloria, non rifiuta il bene a chi cammina con rettitudine.
For Jehovah God is a sun and a shield: Jehovah will give grace and glory; No good thing will he withhold from them that walk uprightly.
12 Signore degli eserciti, beato l'uomo che in te confida.
O Jehovah of hosts, Blessed is the man that trusteth in thee.