< Salmi 83 >

1 Canto. Salmo. Di Asaf. Dio, non darti riposo, non restare muto e inerte, o Dio.
Думнезеуле, ну тэчя! Ну тэчя ши ну Те одихни, Думнезеуле!
2 Vedi: i tuoi avversari fremono e i tuoi nemici alzano la testa.
Кэч ятэ кэ врэжмаший Тэй се фрэмынтэ ши чей че Те урэск ыналцэ капул.
3 Contro il tuo popolo ordiscono trame e congiurano contro i tuoi protetti.
Фак планурь плине де виклешуг ымпотрива попорулуй Тэу ши се сфэтуеск ымпотрива челор окротиць де Тине.
4 Hanno detto: «Venite, cancelliamoli come popolo e più non si ricordi il nome di Israele».
„Вениць”, зик ей, „сэ-й нимичим дин мижлокул нямурилор, ка сэ ну се май поменяскэ нумеле луй Исраел!”
5 Hanno tramato insieme concordi, contro di te hanno concluso un'alleanza;
Се стрынг тоць ку о инимэ, фак ун легэмынт ымпотрива Та:
6 le tende di Edom e gli Ismaeliti, Moab e gli Agareni,
кортуриле луй Едом ши исмаелиций, Моабул ши хагарениций,
7 Gebal, Ammon e Amalek la Palestina con gli abitanti di Tiro.
Гебал, Амон, Амалек, филистений ку локуиторий Тирулуй.
8 Anche Assur è loro alleato e ai figli di Lot presta man forte.
Асирия се унеште ши еа ку ей ши ышь ымпрумутэ брацул ей копиилор луй Лот.
9 Trattali come Madian e Sisara, come Iabin al torrente di Kison:
Фэ-ле ка луй Мадиан, ка луй Сисера, ка луй Иабин ла пырыул Кисон,
10 essi furono distrutti a Endor, diventarono concime per la terra.
каре ау фост нимичиць ла Ен-Дор ши ау ажунс ун гуной пентру ынгрэшаря пэмынтулуй.
11 Rendi i loro principi come Oreb e Zeb, e come Zebee e Sàlmana tutti i loro capi;
Кэпетениилор лор фэ-ле ка луй Ореб ши Зееб, ши тутурор домнилор лор, ка луй Зебах ши Цалмуна!
12 essi dicevano: «I pascoli di Dio conquistiamoli per noi».
Кэч ей зик: „Сэ пунем мына пе локуинцеле луй Думнезеу!”
13 Mio Dio, rendili come turbine, come pula dispersa dal vento.
Думнезеуле, фэ-й ка выртежул де праф, ка паюл луат де вынт,
14 Come il fuoco che brucia il bosco e come la fiamma che divora i monti,
ка фокул каре арде пэдуря ши ка флакэра каре апринде мунций!
15 così tu inseguili con la tua bufera e sconvolgili con il tuo uragano.
Урмэреште-й астфел ку фуртуна Та ши багэ гроаза ын ей ку вижелия Та!
16 Copri di vergogna i loro volti perché cerchino il tuo nome, Signore.
Акоперэ-ле фаца де рушине, ка сэ кауте Нумеле Тэу, Доамне!
17 Restino confusi e turbati per sempre, siano umiliati, periscano;
Сэ фие рушинаць ши ынгрозиць пе вечие, сэ ле рошяскэ образул де рушине ши сэ пярэ!
18 sappiano che tu hai nome «Signore», tu solo sei l'Altissimo su tutta la terra.
Ка сэ штие кэ нумай Ту, ал кэруй Нуме есте Домнул, Ту ешть Чел Пряыналт пе тот пэмынтул.

< Salmi 83 >