< Salmi 83 >

1 Canto. Salmo. Di Asaf. Dio, non darti riposo, non restare muto e inerte, o Dio.
canticum psalmi Asaph Deus quis similis erit tibi ne taceas neque conpescaris Deus
2 Vedi: i tuoi avversari fremono e i tuoi nemici alzano la testa.
quoniam ecce inimici tui sonaverunt et qui oderunt te extulerunt caput
3 Contro il tuo popolo ordiscono trame e congiurano contro i tuoi protetti.
super populum tuum malignaverunt consilium et cogitaverunt adversus sanctos tuos
4 Hanno detto: «Venite, cancelliamoli come popolo e più non si ricordi il nome di Israele».
dixerunt venite et disperdamus eos de gente et non memoretur nomen Israhel ultra
5 Hanno tramato insieme concordi, contro di te hanno concluso un'alleanza;
quoniam cogitaverunt unianimiter simul adversum te testamentum disposuerunt
6 le tende di Edom e gli Ismaeliti, Moab e gli Agareni,
tabernacula Idumeorum et Ismahelitae Moab et Aggareni
7 Gebal, Ammon e Amalek la Palestina con gli abitanti di Tiro.
Gebal et Ammon et Amalech alienigenae cum habitantibus Tyrum
8 Anche Assur è loro alleato e ai figli di Lot presta man forte.
etenim Assur venit cum illis facti sunt in adiutorium filiis Loth diapsalma
9 Trattali come Madian e Sisara, come Iabin al torrente di Kison:
fac illis sicut Madiam et Sisarae sicut Iabin in torrente Cison
10 essi furono distrutti a Endor, diventarono concime per la terra.
disperierunt in Endor facti sunt ut stercus terrae
11 Rendi i loro principi come Oreb e Zeb, e come Zebee e Sàlmana tutti i loro capi;
pone principes eorum sicut Oreb et Zeb et Zebee et Salmana omnes principes eorum
12 essi dicevano: «I pascoli di Dio conquistiamoli per noi».
qui dixerunt hereditate possideamus sanctuarium Dei
13 Mio Dio, rendili come turbine, come pula dispersa dal vento.
Deus meus pone illos ut rotam sicut stipulam ante faciem venti
14 Come il fuoco che brucia il bosco e come la fiamma che divora i monti,
sicut ignis qui conburit silvam sicut flamma conburens montes
15 così tu inseguili con la tua bufera e sconvolgili con il tuo uragano.
ita persequeris illos in tempestate tua et in ira tua turbabis eos
16 Copri di vergogna i loro volti perché cerchino il tuo nome, Signore.
imple facies illorum ignominia et quaerent nomen tuum Domine
17 Restino confusi e turbati per sempre, siano umiliati, periscano;
erubescant et conturbentur in saeculum saeculi et confundantur et pereant
18 sappiano che tu hai nome «Signore», tu solo sei l'Altissimo su tutta la terra.
et cognoscant quia nomen tibi Dominus tu solus Altissimus in omni terra

< Salmi 83 >